Читаем Киан и Ланика полностью

…Метр за метром Киан проплывал вдоль деревянного корпуса затонувшего корабля и тщательно отбирал нужные растения, отделяя ядовитые от неядовитых. Он так увлекся своим делом, что не заметил, как с другой стороны корабля кто-то подплыл.

Это была принцесса Ланика. Король Годлак строго-настрого запрещал дочери уплывать так далеко и тем более без стражи, но упрямая принцесса все равно делала по-своему. Этим она пошла в свою мать – та тоже беззаветно любила морские глубины и могла отдать все за возможность поплавать там, куда ее тянуло.

В сопровождении дельфинов принцесса частенько наведывалась к заваленному гроту или к затонувшему кораблю, чтобы побыть наедине со своим горем. Здесь она вспоминала свое счастливое детство, лучистые глаза матери, в которых светилась любовь к ней, и ее нежную улыбку, и горевала оттого, что судьба так несправедливо распорядилась, разлучив их навсегда…

Собирая растения с поверхности старых досок, Киан обогнул корабль и выплыл с другой стороны, где на камне в полном одиночестве сидела Ланика и, опустив голову, тихо плакала. От такой неожиданной встречи юный русал остолбенел. Он и подумать не мог, что принцесса может оказаться так далеко от замка да еще совсем одна. Молодой русал подал дельфинам знак, чтобы они не выдавали его. Он хотел дать Ланике время побыть наедине со своим горем. Юноша решил подняться повыше и уже оттуда наблюдать за прелестной русалкой, от которой был не в силах оторвать глаза.

Спустя некоторое время девушка, наконец, успокоилась. Она огляделась вокруг и вдруг заметила что-то сверкающее рядом с днищем корабля. Любопытство охватило Ланику, и она, поднявшись с камня, поплыла к небольшой пробоине в днище, из которой, устилая морское дно, потихоньку высыпались золотые монеты и сверкающие драгоценности.

Подплыв, девушка потянулась к блестящей куче и подняла великолепный браслет из драгоценных камней, которые завораживающе переливались в ее руках. Немного подумав, Ланика подняла с песка увесистый камень и начала бить им по старым доскам. Еще несколько ударов – и появилась довольно большая дыра, из которой на землю посыпалось содержимое корабля.

«Ну и сильная же она!» – изумился Киан, наблюдая за всем происходящим.

Куча драгоценностей росла на глазах. Позабыв обо всем на свете, девушка пропускала сквозь пальцы длинные нити жемчуга, разглядывала искусно сделанные браслеты и ожерелья, примеряла тиары и короны, любуясь на себя в медное блюдо, которое валялось неподалеку. Лицо принцессы, еще недавно омраченное горем, теперь сияло от восторга при виде изумительных украшений.

Вдруг корпус дрогнул, а от корабля разошлись волны. Принцесса от неожиданности отпрянула, но не успела она преодолеть и двух метров, как из пробоины показалось огромное щупальце. В секунду оно обвило Ланику вокруг талии и потянуло внутрь.

Огромный осьминог, видимо, недавно обосновавшийся в темных глубинах  корабля, проснулся от ударов камня и теперь тащил нарушительницу спокойствия к себе в логово. Девушка закричала и стала цепляться за полупрогнившие доски. Дельфины заметались в панике, но они были бессильны против чудовища, наполовину скрытого от них в темной глубине корабля.

Не теряя ни секунды, Киан кинулся принцессе на помощь. Он выхватил из-за пояса кинжал и начал колоть им щупальце, державшее девушку, одновременно уворачиваясь от остальных. Несколько ударов – и вода окрасилась в синий цвет. На мгновение юноше удалось отбить принцессу, и они даже отплыли на некоторое расстояние, но уже следующее щупальце снова настигло русалку, поймав ее за хвост.

Не желая упускать свою добычу, осьминог снова тащил ее внутрь корабля. Киан со всей силой удерживал русалку за руки, но монстр все же был сильнее. Юноша отчаянно боролся за жизнь любимой, оглядываясь вокруг в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь ему одолеть чудовище. И вдруг на его счастье неподалеку он заметил меч, наполовину торчавший из песка. Киан отпустил принцессу, схватил меч и кинулся прямо в пробоину, где завязалась ожесточенная борьба.

Наконец щупальцы, сжимающие хвост русалки, ослабли, из пробоины снова полились чернила, но уже так много, что было сложно что-либо разглядеть. Принцесса высвободила хвост и отплыла подальше от места схватки. Обеими руками она вцепилась в якорь, лежавший неподалеку. Несмотря на страх Ланика не могла уплыть, не узнав, что станет с храбрым русалом, который бросился ей на помощь. А тяжелый якорь мог спасти от очередной попытки осьминога схватить ее. Испуганной девушке минуты казались вечностью, а неизвестность – кромешной тьмой.

И вот, наконец, из пробоины появился Киан. Радостная Ланика бросилась к своему спасителю и обняла его так сильно, что едва не задушила в своих объятиях. Юноша поморщился – полученные раны саднили, но он был неимоверно счастлив, ведь все это время он только и мечтал о том, чтобы заключить любимую в свои объятия. А мечты, как мы знаем, имеют свойство сбываться…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей