Читаем Киберпанк: Путь Одиночества полностью

Джейн: Хм. Свой личный трансформатор? Интересно. Надо подойти поближе и просканировать его.

Джейн подошла поближе, сосредоточилась и начала сканировать его.

*сканирование объекта*

*объект: трансформатор*

*состояние: исправен*

*режим: выключен*

*введён в эксплуатацию: с 2045 года — н. в*

*последний запуск: 2054 год*

*последняя диагностика: неизвестно*

Джейн закончила сканирование. Ей хватило и того, что он всё ещё работает, просто выключен.

Джейн: Так-так-так. Интересно. Личный трансформатор ещё и работает. Неплохо. Пора возвращаться к Максу.

Джейн покинула задний двор. Снова оказавшись перед парадной дома — вошла внутрь к Максу. В доме не было света. Вокруг была полнейшая темнота, кроме небольшого света от фонарика Макса.

Джейн: Макс? Ты здесь? — крикнула Джейн в темноту.

Макс: Джей! Я здесь, на кухне! Иди сюда! — ответил Макс откуда-то из темноты.

Джейн: С радостью, но тут же темно.

Макс: Иди на мой голос.

Джейн вздохнула. Но всё-таки вошла в темноту и двигалась в сторону голоса Макса. Дойдя, кажется до нужного проёма, она увидела Макса и его фонарик.

Макс: Оу, ты уже здесь? Отлично. Смотри, что я нашёл. Здесь есть припасы. Сможем хоть что-то поесть перед делом. Я проверил дом полностью. Чисто, только мебель и какие-то вещи.

Джейн: А что насчёт электричества?

Макс: Понятия не имею. Но я нашёл щиток у входа, возможно, где-то поблизости есть станция какая. Нужно лишь придумать, как от неё провести сюда пару проводов и я что-нибудь придумаю. Или можем запитать от машины. Или…

Джейн: Макс. — перебила Джейн.

Джейн: Я нашла трансформатор. Успокойся, его лишь нужно включить.

Макс: А, что же, хорошо-хорошо. Тогда врубай его, а я включу щиток.

Джейн: Есть, сэр!

Макс проводил Джейн до выхода. При свете фонаре идти было куда проще, чем ориентироваться на везение и шестое чувство, чтобы не наткнуться на что-либо под ногами, и не узнать поближе вкус пола, при падении на него. Да и вряд ли он был чистым. Уж точно не хотелось бы его пробовать. Джейн вышла из дома и направилась на задний двор. Подойдя к ранее уже изученному трансформатору — она принялась включать его.

Джейн: Так. Посмотрим.

Джейн дёрнула рубильник. Несколько секунд была полнейшая тишина.

Джейн: Ну давай же! Работай, сволочь.

Простояв ещё минуту, вдруг трансформатор издал резкий звук и жужжание, похожее больше на что-то мрачное, чем обычный звук рабочего трансформатора.

Джейн: Ну наконец-то!

Джейн снова покинула задний двор и вернулась к Максу. Подходя уже, как к родной парадной, Джейн увидела свет из окон дома. Макс же тоже время не терял. Как только был подан сигнал рабочего трансформатора, сразу же включил подачу электричества в щитке. Джейн открыла дверь и вошла внутрь.

Джейн: Да будет свет!

Макс: И не говори. Хорошая работа. Пойдём на кухню. Обсудим дальнейшие действия.

Макс и Джейн снова вернулись на кухню. Она была достаточно просторной. Стол, казалось бы, был рассчитан на человек шесть, не меньше. Стульев было такое же количество. Кухня не представляла из себя ничего необычного. Раковина, столешница, навесные шкафы, плита, холодильник, зеркало, обои с рисунком природы, картины, которые дополняли интерьер, а также огромная люстра над головой.

Макс: Присаживайся. — произнёс Макс, отодвигая стул для Джейн, как истинный джентльмен.

Джейн: Ох, да вы джентльмен, Макс, или точнее Максимилиан. — ответила Джейн с лёгким шуточным голосом, присаживаясь на стул.

Макс: Что есть, то есть, мисс.

Макс усадил Джейн и сам сел напротив неё.

Макс: Что будете заказывать?

Джейн: О, мне пожалуйста мою любимую пасту и бокал сладкого красного вина. — с сарказмом, но всё-таки радостным голосом произнесла Джейн.

Макс: Хороший выбор, мисс. А я пожалуй бы взял королевского лобстера и такой же бокал вина, как и у дамы. Вы всё записали, официант.

Макс: Конечно, всё будет готово через пятнадцать минут! — писклявым голосом ответил сам себе Макс.

После этого он вместе с Джейн посмеялись и немного отвлеклись от усталости.

Джейн: Да…Я бы сейчас и правда не отказалась бы от такого.

Макс: И я. Но нам надо работать.

Джейн: Знаешь, а я ведь и не думала, что мы вместе зайдём так далеко.

Макс: То есть, тебе снова нравится работать в команде?

Джейн: Что? Нет. Ну уж нет. Даже не рассчитывай на ещё один раз встречи со мной. Без обид… А то… Прозвучало грубо.

Макс: Я понимаю о чём ты.

Джейн: Нет, в будущем мы могли бы конечно встретиться, сходить выпить в бар, в боулинг или еще куда-нибудь, но после этого дела я снова продолжу работать одна. Уж прости…

Макс: Да ладно. Я и не против. Тем более, я скорее всего уеду из Нейро-Йорка.

Джейн: Почему?

Макс: Надоело мне здесь. Да и тошно. Тем более после заказа, у меня будет столько денег, сколько никому и не снилось.

Джейн: А сколько тебе обещали за заказ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры