Читаем Кидалы полностью

– Конечно нет! Она и не думала уезжать! – Он помедлил, остерегаясь лишних слов. – Мы с матерью не были особо близки. У каждого своя жизнь. Она приехала сюда несколько недель назад, а до этого мы не виделись почти восемь лет…

– Понимаю, – кивнул человек. – Это соответствует и нашей информации.

– Вы ошибаетесь, – сказал Рой упрямо. – Это не моя мать. Она бы не…

– Боюсь, что ошибки нет, мистер Диллон. Пистолет зарегистрирован на ее имя. Хозяин мотеля помнит, что она очень волновалась. Конечно, несколько странно, что она воспользовалась пистолетом с глушителем, чтобы… в этих целях. Однако…

– Этого просто не может быть! В этом нет смысла!

– Верно, мистер Диллон. В том, что люди кончают с собой, нет никакого смысла.

<p>22</p>

Человек был лысоват, крепко сбит, с полным, открытым лицом. Его звали Чедвик, и он представлял министерство финансов. Ситуация заставляла его чувствовать неловкость, но такова была его работа, и, как бы неприятно ему ни было, он обязан ее выполнять. Но начат он издалека.

– Мистер Диллон, вы понимаете, почему сюда пришел я, а не местная полиция? Они этим не занимаются, по крайней мере на данном этапе. Боюсь, что, когда обстоятельства смерти вашей матери будут полностью раскрыты, огласка может быть весьма неприятна. Привлекательная молодая вдова с такими деньгами… Впрочем…

– Понятно, – сказал Рой. – Деньги.

– Более ста тридцати тысяч долларов, мистер Диллон. Они были спрятаны в багажнике машины. Я очень боюсь, что… – Он замялся. – Боюсь, что она не заплатила с них налоги. Она долгое время фальсифицировала декларации о налогах.

Рой подозрительно посмотрел на него:

– Значит, тело обнаружили сегодня утром, около восьми? Я вижу, что без дела вы не сидите.

Чедвик кивнул:

– Мы еще не успели провести тщательное расследование, но этот случай вполне ясен. Ваша мать не могла скопить столько денег с заявленных ею доходов. Она их скрывала.

– Какой ужас! Жаль, что вы не можете ее посадить.

– Прошу вас! – забеспокоился Чедвик. – Я понимаю ваши чувства…

– Извините, – тихо сказал Рой. – Я не могу к этому привыкнуть. Что же вы хотите от меня, мистер Чедвик?

– Что ж… Я обязан узнать у вас, собираетесь ли вы заявить свои права на эти деньги. Если хотите говорить, конечно. Скорее всего, прежде чем принять решение, вам нужно будет проконсультироваться с адвокатом.

– Нет, – сказал Рой. – Я не собираюсь заявлять свои права. Мне не нужны эти деньги, и я их не хочу.

– Спасибо. Огромное спасибо. Теперь не могли бы вы дать мне какую-либо информацию об источниках доходов вашей матери? Понимаете ли, вполне очевидно, что здесь имеет место не только уклонение от уплаты налогов…

Рой покачал головой.

– Подозреваю, что вы знаете о связях моей матери столько же, сколько и я, мистер Чедвик. А возможно, – сказал он с усталой улыбкой, – и гораздо больше.

Чедвик серьезно кивнул и встал. С шляпой в руке, он оглядел комнату. В его глазах читалось одобрение и едва заметное беспокойство.

Он пробормотал, что деньги Лилли, ее машина, все, что у нее было, – все должно быть конфисковано. Но это не значит, что правительство проявляет в таких вопросах бессердечие. Рою будет выделена любая необходимая сумма на ее похороны.

– Полагаю, вы сами захотите за всем проследить. Но если я могу чем-нибудь помочь…

Он вытащил из бумажника визитку и положил на стол.

– Если бы вы сообщили, когда намереваетесь отправиться в Таксон, если, конечно, вы туда собираетесь, я бы дал знать местным властям…

– Я отправляюсь туда немедленно. Как только будет самолет.

– Одну минуту, – сказал Чедвик.

Он снял трубку и позвонил в аэропорт. Он назвал правительственный код и быстро объяснил, что ему надо. Потом посмотрел на Роя.

– У вас есть час, мистер Диллон. Но если вам не хватит времени…

– Хватит. Я успею, – ответил Рой и начал быстро одеваться.

Чедвик дошел с ним до машины и, когда Рой открыл дверь, тепло пожал ему руку.

– Удачи вам, мистер Диллон. Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах.

– Все будет хорошо, – сказал Рой. – И я рад, что мы встретились, несмотря ни на что.

Он никогда не видел пробок ужаснее, чем в этот день. Пришлось полностью сосредоточиться на том, как прорваться сквозь поток машин, и он был рад, что на время перестал думать о Лилли. В аэропорту он был за десять минут до отлета. Взял билет и поспешил на самолет. А потом, движимый внезапным порывом, заскочил в телефонную будку.

Через пару минут он вышел из будки и с мрачным лицом и холодной ненавистью в сердце направился к самолету.

Самолет оказался турбовинтовым, поскольку маршрут был относительно коротким, всего около шестисот миль. Когда самолет оторвался от полосы и взял курс на юг, стюардесса начала разносить напитки. Рой взял двойной бурбон. Потягивая его, он откинулся в кресле, бесцельно глядя в окно. Но выпивка казалась безвкусной, и он ничего перед собой не видел.

Лилли. Бедная Лилли…

Она не покончила с собой. Ее убили.

Мойра Лангтри тоже съехала со своей квартиры. Уехала вчера утром и не оставила адреса.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Нуар

Похожие книги