- Так тепло же в доме! Какой ты мерзлявый. Понятно теперь, почему ты постоянно ходишь в своей теплой куртке. В общем, вот пакет с одеждой…я не уверен, что тебе все подойдет, но если что, сдадим обратно. Иди надень что-нибудь, а я пока приготовлю перекусить.
Подхватив второй пакет, Аллен ушел на кухню, а Снарт - наверх, в свою новую комнату. Несколько минут спустя он вернулся в джинсах и пуловере, чуть великоватом для него, но в целом сидящем нормально. Барри, видимо, специально подобрал холодные, синие-голубые тона для его одежды, иронизируя по поводу его “холодности”. Сев за стол в ожидании еды, Лен осторожно начал прощупывать почву:
- Ты обещал привести Лизу. И других тоже…
- Я помню, - с готовностью отозвался Барри, - но я думаю, лучше встретиться с ними на нейтральной территории, а не здесь. Если ты напишешь им сообщение, чтобы они пришли на какую-нибудь вашу точку, я отвезу тебя туда. Но потом мы вернемся обратно, одни. Меры предосторожности будут не лишними. Никто не знает, как они себя поведут при встрече с Джо. Да и он теперь вряд ли выпустит из рук табельный пистолет.
- Ну ладно, - с неохотой сказал Лен и стал вылезать из-за стола, чтобы сходить наверх за телефоном, но Барри в мгновение ока сгонял за ним и в ту же секунду поставил перед мальчиком тарелку с тостами, сыр и жареный бекон.
- Я начинаю привыкать к этому, - хмыкнул Снарт и быстренько набрал сообщение Лизе. Пока он сосредоточенно жевал нехитрую еду, пришел ответ, и он продиктовал Барри адрес одного заброшенного склада с набитым ртом.
Аллен подождал, пока его подопечный доест, и под неодобрительным и смущенным взглядом подхватил его на руки, готовый бежать. Дорога до назначенного места заняла не больше двадцати секунд.
- А вот к этому я привыкать отказываюсь. Не хватало еще, чтобы носить меня на руках вошло у тебя в привычку. И вообще, меня от твоей скорости мутит.
Когда появились Лиза, Мик, Хартли и, к сожалению Лена, Мардон, он и Барри сидели за старым столом охранного пункта в дальнем углу помещения и обсуждали, как лучше преподнести Негодяям скверные новости. Сошлись на том, что расскажут все как есть, кроме имени виновника (во избежание вендетты) и того, что Лен живет у Уэстов. Пусть думают, что он ночует в СтарЛабс.
- Вы еще кто, и что тут делаете? - раздался громкий голос Золотого Глайдера, и ведь правда, Барри совсем не подумал о том, как они их узнают. Никто из шайки Капитана Холода не знал, как выглядит под маской Флэш, а самого Снарта сейчас едва ли можно было узнать. Но стоило Лизе приблизиться, как она замерла и вытаращилась на ребенка так, как будто увидела призрака. Она напряженно вглядывалась в его лицо, а потом со скоростью, которой позавидовал бы даже Флэш, метнулась к нему и закатала правый рукав. Барри вскочил на ноги, готовый оттащить её от Лена в любую секунду, если потребуется, но… Лиза разглядывала маленькое родимое пятнышко на запястье, и он видел, как задрожали её руки.
- Ленни? - шепотом спросила она, и малыш бросился ей на шею, зарываясь носом в волосы. Аллен увидел, как в глазах обоих Снартов блестят слезы.
- Не понял, - озвучил Мик, а Хартли в недоумении приподнял бровь.
Когда брат с сестрой расцепили объятия, Барри вкратце обрисовал ситуацию, а Лен внес свои дополнения. Лиза не отрывала взгляда от малыша и, кажется, верила каждому слову, Рори пытался осознать, что его лучший друг теперь малявка, Хартли еле сдерживал улыбку, а Мардон скептически сложил на груди руки. Вся его поза выражала агрессию и еле сдерживаемое раздражение. Глаза недобро сверкали в полумраке.
- Постой-ка, - вкрадчиво начал он, - правильно ли я тебя понял: ты утверждаешь, что ты - Флэш, а Капитана Холода больше нет. Вместо него во главе Негодяев теперь будет стоять этот ребенок, неспособный что-либо решать, и вы понятия не имеете, как снова сделать его взрослым? В таком случае, что мне мешает убить его, а заодно и тебя, прямо сейчас и занять руководящее место? Я давно ждал такой подходящей возможности.
Мардон поднял руку, в которой начал клубиться и сверкать молниями ураган. Лиза моментально прикрыла собой Лена, а Барри - Лизу. Но Марк не успел ничего предпринять, как из-под руки девушки, мимо Флэша, вылетел кухонный нож из столовой Уэстов, и воткнулся ему в плечо. Погодный волшебник упал и зарычал от боли. А Леонард встал со своего места и, обогнув своих защитников, подошел прямо к нему.
- Тебе мешает тупость и недальновидность, если ты хоть на минуту смог вообразить, что тебе это удастся. Я все еще Леонард Снарт, а ты все еще обязанный мне жизнью неудачник. К твоему счастью, я не настолько силен, как раньше, и нож вошел неглубоко. Но я все такой же меткий, так что если ты посмеешь посягнуть на мой авторитет еще раз - он прилетит тебе, ну, например, в глаз. Говорил же, он мне не нравится, - обратился он, повернувшись, к пораженному Барри и подмигнул ухмыльнувшейся Лизе.
Хартли уже улыбался во весь рот, а Мик держал Мардона на прицеле, поглаживая тепловую пушку и готовясь выстрелить в любой момент.