Читаем Кидушин полностью

Тфилин ( ивр. «молитвенные принадлежности») – черные кожаные коробочки, внутри которых находятся маленькие свитки пергамента с написанными на них теми отрывками из Торы, в которых упоминается заповедь о тфилин. Евреи повязывают их на руку и голову во время молитвы.

Халал (ивр. «лишенный святости») – сын когена, который родился от женщины, согласно закону Торы запрещенной когену (например – от вдовы, вышедшей замуж за первосвященника, или от разведенной, вышедшей замуж за простого когена). Халал уже не имеет права на священнослужение.

Халала (ивр.) – ж. р. от слова ХАЛАЛ (см.).

Халифин (ивр. «обмен») – один из видов КИНЬЯНА (см.), при котором за то, что приобретается, не платят деньгами, а дают какую-либо вещь (стоимость которой может быть даже меньше, чем ПРУТА (см.).

Халица (ивр. дословно «раздевание») – церемония отказа от ЛЕВИРАТНОГО БРАКА (см.), предписанная Торой в тех случаях, когда деверь не может или не хочет жениться на сестре своего брата, умершего бездетным (см. Дварим, 25:7-10).

Хамец (ивр. «кислое [тесто]») – общее название всех изделий из теста, замешанного с дрожжами или другой закваской. Хамец запрещен в течение всего праздника Песах.

Хатат (ивр. «очистительная жертва») – в переносном смысле название рыжей телицы, пепел которой служит для очищения от трупной РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ (см. см. также в этом трактате Мишны мишну 2:10).

Хумеш (ивр. «пятое») – добавление к основной стоимости, которое Тора предписывает прибавлять в том случае, если человек выкупает принадлежащую ему СВЯТЫНЮ (см.) – например, МААСЕР (см.) или ПОСВЯЩЕНИЕ (см.). Оно равно 1/4 части основной стоимости и оказывается, таким образом, пятой четвертью (откуда и ее название).

Хупа (ивр. «балдахин») – в эпоху Мишны временное помещение, в котором живут новобрачные первые 7 дней после свадьбы («дней пира») и где они принимают гостей, пришедших принять участие в их празднике. В настоящее время – балдахин, под которым происходит церемония бракосочетания.

Цдака (ивр. «справедливость») – заповедь Торы оказывать бескорыстную помощь (деньгами, действиями, духовным влиянием) другим евреям название самой оказываемой помощи.

Швиит (ивр. «седьмая»), или шмита – последний год семилетнего цикла, когда по закону Торы должны быть прекращены всякие сельскохозяйственные работы (см. Ваикра 25:3-7) и прощены все долги (см. Дварим 15:1-2).

Шихха (ивр. «забытое») – сноп, забытый в поле при сборе урожая согласно закону Торы, за ним запрещается возвращаться, и он принадлежит беднякам (см. Дварим, 24:19).

Шламим (ивр. «устанавливающие мир») – вид жертвоприношений, определенные части которых сжигаются на жертвеннике, другие должны быть отданы КОГЕНАМ (см.), а основную часть мяса съедают те, кто это жертвоприношение совершает. Таким образом, оно устанавливает мир между Небесами (представителями Которых выступают жертвенник и когены) и людьми.

Шомерет явам (ивр. «хранящая [верность] деверю) – вдова еврея, умершего бездетным, в период ожидания, что брат покойного женится на ней, исполнив заповедь о ЛЕВИРАТНОМ БРАКЕ (см.).

Шофар ( ивр.) – бараний рог, в который трубят, исполняя заповедь Торы, в Рош- Гашана и при наступлении года ЙОВЕЛЬ (см.).

Шхита ( ивр.»перерезание [горла]») – особый способ резки скота, предписанный Торой.

Эйморим (арам.-ивр. «возносимое») – части определенных жертвоприношений, которые Тора предписывает сжигать на жертвеннике.

<p>Указатель названий книг</p>

Арух (ивр. «Словарь») – самый первый по времени словарь терминов Талмуда и Мидраша. Его автор – раби Натан бен Йехиэль из Рима (1035-1110?) – глава йешивы, талмудист и лексикограф. Этот фундаментальный труд сохранил свое выдающееся значение и сегодня.

Гемара (арам. «завершение учения») – главная часть Талмуда, обширный комментарий к Мишне, исследующий, в частности, ее происхождение из текста Письменной Торы.

Магид мишнэ (ивр. «Второй вестник») – другой комментарий рабейну Йосефа Каро (1488-1575) к труду РАМБАМА (см. Указатель имен) «Мишнэ-Тора».

Мишна (ивр. «повторение») – в широком смысле часть Устной Торы, кодекс законов Торы (см. ГАЛАХА), записанный в III в.н.э. по инициативе и под руководством р. Йегуды Ганаси, тогдашнего духовного руководителя народа Израиля. Мишна (в широком смысле слова, с заглавной буквы в нашем переводе) состоит из шести отделов, которые образованы рядом трактатов, делящихся на главы, которые, в свою очередь, разделяются на более мелкие части. Каждая из них представляет собой изложение одного или нескольких законов, связанных общей темой. Это – мишна в узком смысле слова (с маленькой буквы в нашем переводе).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика