Читаем Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы полностью

«Венецианская хроника» Иоанна Диакона (X–XI века) сообщает: «В это время народ норманнов на трехстах шестидесяти кораблях осмелился приблизиться к Константинополю. Но так как они никоим образом не могли нанести ущерб неприступному городу, они дерзко опустошили окрестности, перебив там большое множество народу, и так с триумфом возвратились восвояси».

Заметим кстати, что этот рассказ в деталях заметно отличается от основанной на византийских источниках «Повести временных лет», согласно которой «русский» флот состоял из двухсот кораблей, а поход окончился не «триумфом», а гибелью кораблей от бури.

Равным образом и у известного писателя и дипломата Х века Лиудпранда, епископа Кремонского, в качестве посла дважды побывавшего в Константинополе в 949 и 968 годах, в подробном рассказе о походе киевского князя Игоря на столицу Византийской империи в 941 году читаем: «Ближе к северу обитает некий народ, который греки по внешнему виду называют русиями (ученый Лиудпранд имеет в виду греческое слово «русиос» — «рыжий»), мы же по местонахождению именуем норманнами. Ведь на немецком языке «nord» означает «север», a «man» — человек; поэтому-то северных людей и можно назвать норманнами».

Лиудпранд был не только ловким политиком, но и талантливым писателем. В частности, он оставил отчет о своем посольстве в Константинополь в 968 году, полный язвительных выпадов против греков, но при том — неоценимый источник информации о внешней политике, дипломатической практике, церемониалам византийского двора. Процитированный фрагмент взят из другого, более раннего сочинения Лиудпранда, которое автор назвал по-гречески «Антаподосис», то есть «Возмездие», В нем отразились впечатления дипломата от посольства в Византию в 949 году. Пространное описание Лиудпрандом по воспоминаниям греков-очевидцев недавнего нападения «русского» флота на столицу Византийской империи представляет собой интересную параллель с рассказами об этом событии в древнерусских и византийских источниках и позднее (хотя и в сокращении) неоднократно заимствовалось другими западноевропейскими авторами, например французским хронистом начала XI века Сигебертом из Жамблу, откуда, в свою очередь, попало в ряд более поздних сочинений. Вот как выглядит у Лиудпранда продолжение приведенного выше фрагмента: «Королем этого народа (руси) был некто по имени Ингер (Inger), который, собрав тысячу и даже более того кораблей, явился к Константинополю. Император Роман,[78] услыхав об этом, терзался раздумьями, ибо весь его флот был отправлен против сарацинов и на защиту островов. Пока он пребывал в раздумьях, а Ингер разорял все побережье, Роману сообщили, что у него есть только 15 полуполоманных хеландий, брошенных владельцами вследствие их ветхости. Узнав об этом, он велел призвать к себе корабельных плотников и сказал им: «Поспешите и без промедления подготовьте оставшиеся хеландии, а огнеметные машины поставьте не только на носу, но и на корме, а сверх того — даже по бортам».

Когда хеландии по его приказу были таким образом подготовлены, он посадил на них опытнейших воинов и приказал им двинуться против короля Ингера. Завидев врагов, расположившихся в море, король Ингер повелел своему войску не убивать их, а взять живыми. И тогда милосердный и сострадательный Господь, который пожелал не просто защитить почитающих Его, поклоняющихся и молящихся Ему, но и даровать им победу, сделал так, что море стало спокойным и свободным от ветров — иначе грекам было бы неудобно стрелять огнем. Итак, расположившись посреди русского флота, они принялись метать вокруг себя огонь. Увидав такое, русские тут же стали бросаться с кораблей в море, предпочитая утонуть в волнах, нежели сгореть в пламени. Иные, обремененные панцирями и шлемами, шли на дно, и их больше не видели, некоторые же, державшиеся на плаву, сгорали даже посреди морских волн. В тот день не уцелел никто, кроме спасшихся бегством на берег. Однако корабли русских, будучи небольшими, отошли на мелководье, чего не могли сделать греческие хеландии из-за своей глубокой осадки. После этого Ингер в великом смятении ушел восвояси; победоносные же греки, ликуя, вернулись в Константинополь, ведя с собой многих оставшихся в живых русских пленных, которых Роман повелел всех обезглавить в присутствии моего отчима, посла короля Хуго (король Италии в 926–947 годах)».

Это рассказы о каком Ингоре и о скольких Ингорях? Ясно, что не об одном.

В том, что Ингорь связан с XI веком, нет ничего удивительного. Ведь Олег-Одд умер около 999 года.



Рис. 41. Греческая надпись из храма Софии Киевской, с датой 6540. 14 индикта. Это соответствует 1031–1032 годам (то есть до официально принятого года закладки храма).

В книге «Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу» Ибн-Фадлан пишет о князе Игоре и его боярине Аскольде:

Перейти на страницу:

Похожие книги