Читаем Киевской Руси не было полностью

«Тохтамыш заставил именно Москву на ее монетах поместить не общий символ зависимости, а выражение прямого личного вассалитета от него – восточную надпись с его персональным именем. А затем вся история оформления монет Москвы на рубеже XIV-XV вв. была отражением борьбы московских князей за освобождение, в частности, от этого знака зависимости от Орды».

Очень хочется спросить, что же это за «символ независимости» хотел поместить князь Дмитрий на своей монете? Наверное кукиш с какой-нибудь издевательской надписью, обращенной к Орде? В те времена на деньгах писали имя суверена, и это было высшим выражением независимости. В данном случае на деньгах мы находим писанное русскими буквами имя князя Дмитрия, и «восточную надпись» с именем султана Тохтамыша. Ей Богу, куда логичнее предположить, что это разноязыкие обозначения одного и того же лица. По множеству свидетельств Русь XIV в. была двуязыкой, и потому для тюркоязычных подданных князя его имя было сделано «восточная надписью». Пожелай Тохтамыш действительно унизить русских, что мешало ему вообще запретить чеканить собственную монету? Это предприятие сулило еще и немалую экономическую выгоду. Ведь тогда московский князь был вынужден платить Орде за чеканку. Сдал 10 пудов серебра в слитках, а получил только 9 пудов монеты. Таким образом еще и дань было бы удобно собирать.

Еще более интересные сведения сообщает автор о монетах наследовавшего Дмитрию князя Василия I Дмитриевича: «Подражение золотоордынскому дирхему – все-таки хоть и более легкое, но все же обидное выражение ненавистной зависимости. Его сначала ослабили тем, что поместили среди этих знаков четкую русскую букву. Она как бы нейтрализовала какую-то долю выражения вассалитета. Затем князь решается на следующий шаг – на одной стороне монет он помещает в четырех строках свой титул „Великий князь“ и имя „Василий“. Никакого изображения, только имя и титул – это звучало очень пышно, выглядело теперь более убедительно и весомо, чем неразборчивая надпись по краю монеты, часто стертая или плохо оттиснутая при чеканке, как это было раньше. Из политической предосторожности князь Василий снова помещает имя Тохтамыша на другой стороне монет. Но длится это недолго. Через некоторое время князь заменяет имя Тохтамыша арабской легендой без имени: просто титул „Султан высочайший“.»

Исчезновение имени Тохтамыша с монеты – хоть и тяжелейшее оскорбление господина со стороны своего вассала, но это только полдела. Титул-то «Султан высочайший» остался, и остался вместе с именем Василия (на другой стороне)! Получается, что Василий Дмитриевич самым наглым образом посягнул не только на верховенство власти в своем княжестве, но и в самой Орде!!! Однако этому можно найти и более очевидное объяснение: по-русски титул правителя звучал, как «великий князь», а тюркоязычные подданные именовали его «высочайшим султаном».

Перейти на страницу:

Все книги серии Величайшие исторические подлоги

История человечества, которую от вас скрывают. Фальсификация как метод
История человечества, которую от вас скрывают. Фальсификация как метод

Фамилия создателя современной шкалы исторических событий Скалигера переводится как «господин шкалы». Странное совпадение, не так ли? А то ли еще открывается, если получше приглядеться к личностям тех ученых, которые создали современную историческую науку! Да и существовали ли они, эти ученые? В этом у автора книги есть большие и обоснованные сомнения.В своей книге А. Хистор приходит к сенсационному выводу: все, о чем мы узнали в школе на уроках истории – возможно, всего лишь ловкая фальсификация, созданная уже в Новое время. А что же было на самом деле?..Книга посвящена пересмотру общей истории человечества в рамках теории новой хронологии.

Аксель Хистор

Альтернативные науки и научные теории / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Слово о полку Игореве — подделка тысячелетия
Слово о полку Игореве — подделка тысячелетия

Более двухсот лет прошло со дня публикации литературного шедевра «Слово о полку Игореве», но авторство великого произведения установить так и не удалось. В захватывающую, едва ли не детективную историю вовлекается читатель с первых страниц книги.Первое упоминание о «Слове» датировано 1797 годом. Рукопись «Слова» сохранилась только в древнерусском сборнике, приобретённом в начале 90-х гг. XVIII века одним из коллекционеров графом Алексеем Мусиным-Пушкиным у бывшего архимандрита упразднённого к тому времени Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле Иоиля. Единственный известный науке средневековый текст «Слова» сгорел в 1812 году, что дало повод сомневаться в подлинности произведения.Автор книги А. Костин доказывает, что «Слово о полку Игореве» – величайшая подделка в истории русской литературы. Оказывается, «Слово» было написано не в XII веке, а на 500 лет позже.

Александр Георгиевич Костин

История / Литературоведение / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное