Читаем Кикимора для хама полностью

— Да, и еще я хотел бы посмотреть на ее платье для бала. С туфлями и аксессуарами к нему, — добавил.

Лорд выжидательно посмотрел на нее. Леди Лиз посмотрела на меня. А я посмотрела на потолок. А что? Платье я им показывать не собираюсь, сказала же сюрприз будет.

— Майна, — поторопил меня лорд.

— Что? — отвлеклась я от созерцания потолка.

— Где платье, моя хорошая? — мягко проговорил Левиран и взгляд такой, ух. — И ты же помнишь, что бал во дворце?

— Помню. Платье не покажу.

Левиран вздохнул и обведя комнату взглядом, нагло и бесцеремонно сказал женщине, которая явно получала удовольствие наблюдая за нами.

— Леди Лиз, пожалуйста, будьте так любезны достать платье моей невесты из ее шкафа, — очаровательным голосом попросил ее лорд.

И эта леди очаровалась!

Она улыбнулась и пошла рыться в моем шкафу! Ну, что за люди?

Искали платье долго. Все платья достали и на мою постель переместили. Но не нашли! Когда достали памятное розовое платье, леди Лиз неуверенно показала его лорду.

— Кажется это? — держала она платье на вытянутых руках.

— Точно нет, — мельком взглянув на этот кошмар ответил лорд. — Там еще платья есть? На других полках?

Леди Лиз продолжила искать. После того, как в шкафу платья закончились и на меня перестали искоса посматривать. А нечего удивляться и смотреть на меня, как на дуру. Подумаешь нашли пару коробок шоколада, мешочек с колючками, несколько камней, пару подозрительных коробочек, в которых что-то шелестело (и кидать их не надо!) и лунный цветок в горшке. А что?

— Я цветочек спасала, — призналась, чуть приукрасив. — Ему плохо было на подоконнике и ему требуется темнота, — уверенным голосом заверила леди и вернула горшок обратно. А то все мои труды пропадут зря.

— Или кому-то понадобилась пыльца, которая вырабатывается только, если цветок находится в темноте неделю без перерыва, — тихо проговорил Левиран.

Но я услышала! И проигнорировала. Ну, прав он, и что обязательно об этом всем говорить? Спасибо, хоть цветочек не отобрал. Просто цветочек его.

Осмотр тумбочек и стола тоже не дал результатов. Но лорд сделал какой-то странный вывод.

— Ясно. Майна, могла и сразу сказать, что не купила платье, — и не слушая меня развернулся и ушел.

— Ну что ж. Леди Майна, давайте приступать. У нас еще много работы.

И мы приступили. Точнее девочки леди Лиз. Сначала я полежала несколько раз в ванне, наполненной разными составами. Потом были обертывания, скрабы, мази, масла, маски. Мои волосы крутили, вертели и попытались покрасить! Когда с вежливой улыбочкой мне стали наносить красящее вещество на волосы, я очень подозрительно на них смотрела.

Но ничего говорить не стала, и обращать внимание на то, что другая девушка ненавязчиво меня держит чтобы не дергала тоже. И что та, которая наносила вещество, уверяла, что это просто бальзам для мягкости волос. Нашла кому это говорить. И я потом также вежливо любовалась их выражением лица, когда они смыли вещество, а мои волосы остались зелеными.

Позаботились и о ноготках на руках и ногах. Какие-то маски делали для глаз и ресниц. Губы тоже пострадали, в смысле их тоже не обошли стороной. Вау, у меня оказывается такие соблазнительные губы!

В перерыве мне принесли обед. А когда все закончилось и мне дали отдохнуть четвертеть часа, принесли и легкий ужин. Очень заинтриговал стук в двери.

Зашел слуга и отдал леди Лиз несколько свертков и молча удалился. Весь наш женский коллектив с любопытством смотрел, как леди разворачивает сверток.

— Ого! — воскликнула леди Лиз.

— Что там? — любопытство, что поделать.

— Думаю, это тебе, — хмыкнула и показала платье.

Очень красиво платье, будем честны. Светло зеленого цвета, к низу становясь более темного цвета. С изумрудами по корсажу и золотой нитью. Кокетливый вырез и один рукав. Летящий и легкий.

Красиво и прекрасно. У лорда есть вкус.

Леди Лиз аккуратно положила платье на убранную уже постель и развернула второй сверток. Там, как и ожидалось, были туфли. Темно-зеленые с изумрудами и золотистым цирконием.

Леди передала мне небольшую шкатулку. Я открыла. И молча полюбовалась на золото и изумруды с рубинами. Они причудливо переплетались, создавая узор. Еще была пара похожих браслетов, а серьги из рубинов.

— Красота какая, — выдохнула одна из девушек.

Я молча с ней согласилась.

— Майна, времени осталось мало, всего час. Давай одеваться, — предложила леди Лиз. Ей очень хотелось посмотреть, как я буду выглядеть в этом платье.

Да что скрывать мне тоже хотелось. И еще было интересно, угадал с размером лорд или нет.

Угадал, и вот не знаю обижаться, что он так хорошо в женских размерах разбирается? Или радоваться, что так хорошо меня узнал? Мда.

Платье село чудесно и цвет тоже смотрелся неплохо. Мои волосы были более темного оттенка и выделялись на фоне светлого платья, но гармонично смотрелись вместе. Туфли тоже подошли. Про украшения даже говорить не буду. Они идеально дополняли образ. И все смотрелось идеально.

— Вам очень идет.

— Да, у лорда замечательный вкус, — подмигнула мне леди Лиз.

Перейти на страницу:

Похожие книги