Читаем Килкенни полностью

— Тетлоу! — голос Килкенни эхом отдавался на пустынной улице. — Забирай свое стадо и убирайся из этих мест. Ты начал эту войну и теперь заканчивай ее, иначе умрешь.

Тетлоу на секунду закрыл глаза от охватившей его ярости и глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки.

— Эй, ты! — рявкнул он в ответ, но осекся. На мосту никого не было.

Из салуна за его спиной показался Дэнни Стайгер. Тетлоу повернулся к нему.

— Даю пятьсот долларов, если убьешь этого мерзавца!

Стайгер сдвинул шляпу на затылок и, не говоря ни слова, скрылся обратно в салун. Пятьсот долларов — деньги, что и говорить, большие, только покойнику они ни к чему.

Тем временем люди Долана и все, кто находился в доме Блэйна, сели на лошадей и выехали из города. Большая часть ковбоев Фор Ти была в горах с Беном Тетлоу, а оставшиеся не решились напасть. Впереди ехали Долан, Блэйн и Шорти, в середине Лаура Уэбстер, миссис Карпентер, миссис Эрли и еще две женщины в окружении четверых людей Долана; замыкали колонну Эрли, Мэйси, Ирлевен и Брокмэн. Килкенни держался далеко впереди, а Бриго появлялся то слева, то справа, прикрывая фланги.

Под вечер они сделали привал у того небольшого озера, где двумя днями раньше Рита ждала Килкенни. Все были утомлены долгой и трудной дорогой, но Лэнс не собирался задерживаться здесь.

— Напоите лошадей и наберите воды во фляги. Мы едем дальше.

— Сегодня? — Эрли с сомнением посмотрел на осунувшееся лицо жены. Она давно не ездила верхом и сильно устала.

— Сегодня, — отрезал Килкенни. — Лучше быть мертвым от усталости, чем просто мертвым. Они придут за нами и единственное место, где мы можем укрыться — это моя долина.

— Они что, знают об этом озере? — спросил Долан. Килкенни рассказал, что здесь схватили Риту. Он решил, что они пойдут не прямо в Долину Шепчущих Ветров, а сначала на север, в пустынную и неизвестную горную страну, потом резко повернут и подойдут к его долине с другой стороны. Зная Хэвеленда, Лэнс не сомневался, что тот будет их преследовать и надеялся таким маневром сбить его с толку или, по крайней мере, сильно усложнить поиски.

Они ехали целую ночь и только перед рассветом сделали привал. Пока лошади щипали скудную траву, почти все люди уснули. Только Долан казался бодрым и свежим, словно отдыхал всю ночь.

— Где мы сейчас? — спросил Мэйси. Глаза у него были красные от усталости.

Килкенни тоже имел довольно смутное представление об их точном местонахождении. Он ориентировался по снежным вершинам гор, взметнувшимся в серое предрассветное небо.

— Моя Долина вон там.

— Далеко?

— Если по прямой, то миль десять, а так как мы едем, то вдвое больше.

— Не нравится мне все это, Лэнс, — Мэйси никогда не чувствовал себя уверенно в горах. — Нужно было оставаться в городе.

— Ни в коем случае, — вмешался Долан. — Они бы еще день провозились с нами, а потом просто подожгли бы дома.

Лэнс дал поспать всего три-четыре часа и снова поднял всех. Сам он вообще не спал, с тревогой поглядывая назад, каждую минуту ожидая увидеть погоню. Не раз мысли его возвращались к Рите. Он волновался за нее, хотя знал, что в доме достаточно провизии, но мысль о том, что она там совсем одна, сильно беспокоила его.

Когда все были в седлах, Килкенни снова повел их вперед. После полудня, когда они были уже недалеко от долины, миссис Эрли упала в обморок. Муж едва успел подхватить ее. Остальные женщины тоже вот-вот готовы были свалиться от усталости.

— Мы не можем идти дальше, — сказал Мэйси.

— Хорошо, — кивнул Килкенни. — Давайте остановимся у источника.

Женщин пришлось снимать с лошадей. Окинув взглядом склоны хребта, поросшего молодыми соснами, Лэнс с помощью Кэйна и Хайме нагнул вершины нескольких сосен и связал их вместе. Получилось нечто вроде зеленой крыши. Наложив лапника, они устроили постель для женщин.

Блэйн с удивлением рассматривал получившийся шалаш.

— Никогда не видел ничего подобного. Я и сам не откажусь отдохнуть в таком.

— Именно это вам и придется сделать, док, пока мы с Хаймэ и Кэйном поедем вперед.

— Я и Шорти тоже поедем с вами, — предложил Долан. — Тогда один из нас сможет вернуться за этими людьми, когда они отдохнут.

Прошло несколько часов, прежде чем Килкенни, Бриго, Брокмэн, Долан и Шорти перебрались через заросший лесом хребет и оказались в долине. Рита стояла на пороге дома с ружьем в руках, но, узнав приближающихся всадников, тут же зашла обратно в дом и вышла, когда они сходили с лошадей.

— Кофе сейчас будет готов, Лэнс, — сказала она. Он молча сжал ей руку, увидев, как радостно сияют ее глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Килкенни

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения