Читаем Killing for the Company полностью

He took it from the Egyptian, gripping it with both hands.

The shorter of the two men made a hissing sound between his teeth. ‘Fucking Gazans,’ he said. ‘Maybe it’s soap for you to wash your mother’s filthy arse.’

The young man stood perfectly still. ‘My mother,’ he said, his quiet voice disguising a world of emotion, ‘is dead.’

The smaller Egyptian shone his torch directly in the face of the young man, who wanted to look away from the bright light but refused to. ‘Good,’ said the Egyptian. ‘One less for me to waste my spit on.’ And he spat a mouthful of saliva on to the young man’s left cheek.

The two Egyptians laughed; but they fell silent when they heard an ominous creaking sound. For a few seconds, all three men froze.

More creaking. Impossible to say where it came from. It sounded like the whole tunnel was groaning.

The young man held the box a bit tighter to his body. ‘If you knew what was in here,’ he said, his voice trembling slightly, ‘you wouldn’t stick around.’

He raised his torch to light up their faces.

All of a sudden they looked a little less sure of themselves. As they glanced at each other, they shot the young man a hateful look. Then they turned and hurried back down the tunnel. They were careful to be quiet now. He had the impression that they wanted to get away quickly.

Wise decision, he thought to himself.

The journey back along the tunnel was even more scary than before. In those places where he could stand, the young man held the wooden box tightly. When he had to crawl, he placed it on the floor and pushed it ahead of him. He had been told that the contents were not especially volatile, that they needed a special kind of detonator. He didn’t find that especially reassuring. It would only take a small mishap for him to be not only crushed, but burned.

Fifty metres to go. The tunnel creaked again. Again he froze, not knowing whether to keep moving so as to get out of there quickly, or to stay still and avoid disturbing the structures down here. But he knew he couldn’t remain immobile forever, so he started crawling once more, pushing the box along and muttering his constant prayers.

Minutes passed like hours. With, he estimated, twenty-five metres to go, he realised he was heading uphill. The end of the tunnel was close and he wanted to speed up, to get out as quickly as possible. But he tried to stay calm. To stay slow. Whatever was in the box would not become any less dangerous just because he was nearly on home soil.

He could hear voices now. And suddenly, perhaps fifteen metres ahead, he could see a light. He whispered a few words of profound thanks and finally allowed himself a little more speed. A minute later he was standing underneath a trapdoor in the cellar of the house, carefully passing the box up into an outstretched pair of hands. Once the box was dealt with, he allowed himself to be pulled up into the cellar.

It was tiny and cramped, with a low ceiling and barely enough room for the three others who were waiting for him.

‘How did it go?’ one of them asked.

The young man shrugged. ‘Fine. No problem.’

‘Any trouble with the Egyptians?’

‘Only when I told them their mothers were stinking whores.’

The others laughed.

‘You’ve done well. That little box…’ He pointed to where it was lying on the ground. ‘That little box has a big job to do.’

The young man looked at it. Down in the tunnel it had seemed huge and ungainly. Up here, it appeared much smaller. He had questions. He reached out and brushed his thumb over the ‘G’ on the box. ‘Where do we get this from?’ he asked. ‘Normally we have to make do with Mother of Satan. Who’s sending us this stuff?’

‘Ah,’ his comrade waved one hand in the air. ‘Who cares, so long as we have it. Come on. Shut the trapdoor. We have to get it out of here. There isn’t much time.’

The young man did as he was told. The trapdoor echoed slightly as it shut. He followed his friends as they left the cellar, then the house, and stashed the box of C4 plastic explosive among some blankets in the boot of a very old, very rusty car. They drove away from the separation barrier with Egypt and further north, into the young man’s tiny, war-torn homeland.

The convoy containing Stratton’s Merc, the police outriders and the Regiment’s Land Cruiser came to a halt.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел и пыль
Пепел и пыль

Неизвестно, существуют ли небеса. Неизвестно, существует ли ад. Наверняка можно сказать лишь одно: после смерти человек попадает в Междумирье, где царствуют пепел и пыль, а у каждого предмета, мысли или чувства из нашей реальности есть свое отражение. Здесь ползают мыслеобразы, парят демоны внезапной смерти, обитает множество жутких существ, которым невозможно подобрать название, а зло стремится завладеть умершими и легко может проникнуть в мир живых, откликнувшись на чужую ненависть. Этот мир существует по своим законам, и лишь проводники, живущие в обеих реальностях, могут помочь душам уйти в иное пространство, вознестись в столбе ослепительного света. Здесь стоит крест, и на нем висит распятый монах, пронзенный терновником и обреченный на вечные муки. Монах узнал тайну действительности, а потому должен был умереть, но успел оставить завещание своему другу-проводнику, которому теперь придется узнать, как на самом деле устроено Междумирье и что находится за его пределами, ведь от этого зависят судьбы живых и мертвых.

Ярослав Гжендович

Триллер
Безымянные
Безымянные

«Безымянные» – мистический триллер, захватывающая философская головоломка.Восемь героев оказываются за чертой жизни. Атмосфера таинственного загробного мира заставляет задаться вопросами: что действительно для нас важно и стоит усилий? Чего мы на самом деле боимся? Чем может пожертвовать человек, чтобы спастись от неизбежного? Лишь сквозь призму смерти можно в полной мере осознать ценность жизни. Миллионы людей ищут разгадку и мечтают понять, что же «там» – за чертой. Но как они поведут себя, когда в действительности окажутся «по ту сторону»?«Роман "Безымянные" – интересная смесь философии, стилистики Стругацких и Пелевина. Смелая попытка автора заглянуть в вечное "нигде". Если вы устали от заезженных до смерти сюжетов – загляните в ближайший книжный за "Безымянными"». – Генри Сирил, автор триллера «Сценарий».

Игорь Дмитриевич Озёрский

Триллер
Убить Мертвых
Убить Мертвых

Что вы станете делать, после того как выбрались из ада для совершения кровавой мести? Если вы Старк, то прибегнете к охоте за головами, выслеживая и истребляя любых неподконтрольных монстров, за убийство которых вам платят. Старк ненавидит эту работу, но ему нужны деньги, особенно та куча денег, которую предлагает Люцифер. Прибыв в городе в качестве консультанта на съёмки биографического фильма о своей жизни, Люцифер нуждается в защите и хочет, чтобы Старк побыл его телохранителем. Но эта работёнка не так уж и плоха; В Лос-Анджелес прибывает подружка Люцифера — очень сексуальная, очень горячая французская порнозвезда Бриджитт Бардо — чтобы изменить репутацию и стать настоящей киноактрисой.  Пусть это и не любовь, но уже чертовски неплохо, а после 11 лет демонического воздержания пока и этого достаточно. У Старка и без зомби-чумы хватает проблем с дьявольской дивой и знойной секс-бомбой. А что случается, когда получеловека-полуангела кусает живой мертвец? Его человеческая сторона начинает умирать, превращая его в неудержимого ангела смерти – л машину для убийств, лишённую эмоций и раздумий, без каких-либо сожалений или будущего, о котором следует беспокоиться. Не самый худший вариант, когда твой выбор ограничен. Теперь Старку нужно решить … если он найдёт противоядие от зомби-инфекции, принимать ли его?

Ричард Кадри

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Ужасы и мистика