Читаем Килограмм молодильных яблочек полностью

«Наверное, это какой-нибудь приют для бездомных… или совсем паршивая гостиница, куда приличные люди не селятся, – догадалась Яна, – поэтому меня здесь никто искать и не будет, просто никому в голову это не придет. А может, тут живет кто-то, кого знает тот парнишка из кафе, кто-то, кто сдает жилье частным порядком? Надо будет на всякий случай сказать, что я от него».

Яна подошла к воротам, на которых кое-где проступила ржавчина, и поняла, что на них нет даже звонка. Она громко забарабанила по ним кулаками. Скоро во дворе послышался какой-то шум, ворота лязгнули и распахнулись. Слова приветствия застряли у Яны в горле, так как перед ней стоял мужчина классической, сногсшибательной красоты, словно древнегреческий бог. Высокий, статный, со смуглым лицом, правильными чертами лица и загорелыми сильными руками. Его кудрявые волосы выгорели от солнца и эффектно контрастировали с его красивыми темными глазами. Он очень серьезно посмотрел на Яну и произнес пару фраз на чешском языке с вопросительной интонацией.

Яна поежилась, так как почувствовала себя в ботинках сорок третьего размера крайне неудобно. Кроме того, ей приходилось все время руками придерживать мужские брюки, чтобы они не упали. Но смущало Яну не это. Дело в том, что чешский язык относится к группе славянских языков, и пусть не все, но какой-то отдаленный смысл из произнесенного этим красавцем можно было разобрать. Яну смутило то, что этот мужчина вроде бы поздоровался с ней, при этом назвав ее то ли дерьмом, то ли отстоем…

– Я, конечно, неважно выгляжу, но нельзя же так встречать людей, – обиженно ответила Яна на английском языке.

Она знала, что ее произношение отнюдь не идеально, видимо, это сразу же заметил и мужчина. Он поморщился и легко перешел на русский язык с небольшим акцентом.

– Извините, я не знал, что в этой фирме теперь работают и русские. Где навоз?

– Что? – не поняла Яна.

– Вы привезли навоз, который я заказывал у вас сегодня утром по телефону? – пояснил мужчина.

– Я?! – опешила Яна, хотя и понимала, что в таком виде, в каком она сейчас находилась, ей только навоз и развозить.

– Знаете… я по другому вопросу… правда, пахнет от моего дела к вам так же, как и от того, чего вы ждете…

Глава 12

Яна сидела на кухне у этого типа и пыталась объяснить ему сложившуюся ситуацию. Мужчина хмуро слушал ее.

– Вот так мне удалось сбежать, и я приехала по адресу, который мне дал официант в кафе.

– Я его знаю… – туманно сказал мужчина. – Только я не понимаю, почему он прислал вас ко мне?

– По моим пятам следуют бандиты!

– Но я не подразделение быстрого реагирования! Здесь приют для бездомных животных!

– Не может быть… – прошептала Яна, – официант поиздевался надо мной? Я же не бездомная кошка…

– Да уж, для людей здесь места нет… – улыбнулся мужчина белозубой улыбкой.

– Что же мне делать? Мне некому помочь! Эти нелюди отняли у меня паспорт!

– Возвращайтесь в Россию. Я куплю вам билет.

– Без документов?

Мужчина растерянно смотрел на Яну.

– Я, честно говоря, не представляю, чем я смогу быть вам полезным.

Яна осмотрела скудную кухонную обстановку, четыре обшарпанные табуретки, микроволновую печь, старую электроплитку, холодильник.

– Я не пойду в город… Оставьте меня, пожалуйста, здесь, я буду звонить друзьям… я буду думать… я заплачу.

– Мне не нужны ваши деньги! – фыркнул мужчина. – У вас одна проблема, вы должны вернуть свои документы.

– Правильно! Мне надо вернуть свой паспорт. Значит, я снова должна встретиться с этим мерзавцем, который отвез меня к сутенеру! Он работает в замке.

– Это уже легче, – усмехнулся мужчина, – я смогу устроить вас в замок, у меня есть там кое-какие связи.

– Чтобы меня опять сцапал этот распорядитель и отвез в публичный дом?

– Нет, вы пойдете в замок не на птичьих правах, вы будете там гостьей и сможете забрать свои документы у этого типа, кстати, очень противный и скользкий человек.

– А вы откуда его знаете?

– Вы не видели замок на пригорке? Мы – соседи! – пояснил мужчина, включая электрочайник. – Я знаком со всеми слугами в замке, еле-еле отстоял у них свой участок земли под приют.

– Они хотели отнять?

– Эта земля принадлежит Штольбергам, просто еще не пришло судебное решение о выдворении меня отсюда вместе с моими питомцами.

– Жестокие люди. А самих князя с княгиней вы знаете?

Мужчина задумчиво перевел взгляд в окно.

– Знаю. Они милые люди, но полны условностей и заботятся только о мнении окружающих. Знаете, чтобы все по закону. Если эта земля принадлежит им, значит, бедные, больные животные должны покинуть эту территорию. – Мужчина налил Яне чашку чаю и поставил перед ней порезанный кусочками кекс.

– Прошу.

– Спасибо, – Яна благодарно принялась за еду, так как в кафе она еду только заказывала, но не ела, – меня зовут Яна.

– Марк, – в ответ представился мужчина и засмеялся: – А вы молодец, Яна, заснуть в музее!..

– Это вышло не нарочно, – смутилась она, – а вы, Марк, наверно, не в своем уме, если думаете, что меня в замке примут с распростертыми объятиями!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы