Читаем Килограмм молодильных яблочек полностью

– Все образуется, дорогая Яна, – произнес князь Франтишек, – нам так неловко перед Карлом. Он пригласил в гости к нам свою девушку, а вы тут сразу же попали в такую неприглядную историю!

– Вы тут ни при чем, – голосом из потустороннего мира ответила Яна.

– Следствие разберется! – «успокоила» гостью княгиня.

Яну передернуло. Она боялась, что следствие, начав разбираться, докопается, что она была в той комнате ночью, да еще и с сообщником; наверняка обнаружат, что это именно они пытались унести картины из замка и что наследника Карла она в глаза не видела. Что потом будет, даже представить было страшно.

– Мне надо отвлечься… – проблеяла Яна, – раз уж мне нельзя выходить из замка, я хочу что-нибудь поделать в нем… Что угодно… убраться, помыть посуду. Я с ума сойду от бездействия!

– Чем тебя, Яночка, развлечь? Завтра у нас будет прием. Придут уважаемые люди. Мы будем общаться. Вы, Яна, отвлечетесь от грустных мыслей.

Яна не сомкнула глаз полночи. Она встала и подошла к окну, пытаясь рассмотреть в непроглядной тьме хоть какой-нибудь огонек со стороны приюта для животных Марка. Ведь он был единственным человеком, который хотел помочь ей.

Утром Яна не спустилась к завтраку, а после к ней пришли две молодые женщины, абсолютно не понимающие ни слова на иностранных языках, с помощью которых пыталась изъясняться Яна. Они без умолку трещали между собой, пока одна из них укладывала длинные волосы Яны в высокую прическу, а другая подгоняла по фигуре Яны вечернее платье голубого цвета с серебром. В довершение всего Яне на голову надели диадему из золота с брильянтами. Яна поняла, что это украшение старинное и, по-видимому, было фамильной драгоценностью. Довольно-таки жесткий ободок, осыпанный множеством мелких и тремя крупными брильянтами, расположенными по центру, красиво сел на высокую прическу Яны. Девушки нанесли на лицо Яны розовые румяна, рассыпчатую пудру с перламутром, розовый блеск для губ и нежные серые тени. Когда Яна спустилась в зал, где собрались гости, ей не было стыдно за свой внешний вид впервые за последнее время. Мужчины приветливо улыбались ей, женщины ревнивыми взглядами окидывали ее стройную высокую фигуру в красивом платье и изящных серебряных босоножках. Князь Штольберг, величественно держа голову, представлял Яну гостям.

– Это Яна Карловна – русская подруга моего сына.

– Очень приятно, – с наклеенными на лицо улыбками отвечали люди. – А где же сам Карл? Он намерен вернуться в родовой замок? – спрашивали собравшиеся, почему-то обращаясь к Яне, видимо, как к последнему человеку, который видел наследника Штольбергов.

– Разумеется, – отвел глаза князь Франтишек, – наш сын ежегодно навещает нас.

– До нас дошли слухи, что ваш сын владеет ночными клубами. А сам он их не посещает? – ехидно поинтересовалась одна сморщенная, как сморчок, дама.

Яне стало до глубины души жалко князя, так как она понимала, что эта тема является самой болезненной для него, а эти аристократы, словно садисты, сыпали соль на рану.

– Карл не любит ночных развлечений! – сказала Яна. – Мы даже ссорились, потому что я хотела шумных компаний, вечеринок, развлечений в ночных клубах, а Карл предпочитал уединение и тихий ужин в домашней обстановке. Карл не любит сплетни и злобные перешептывания, которые присутствуют на таких вечерах.

– Надо же… – протянула дама с большим бюстом, упакованным в зеленый атлас, – я и не думала, что Карл стал таким занудой… в двадцать лет он давал шороху! А уж сколько у него было девушек! Ведь он и сейчас не женат! Не боитесь, Франтишек, что он загуляет по женщинам и, так и не женившись, не подарит вам наследника?

– Не волнуйтесь, мадам, он обязательно женится на мне! – тряхнула головой Яна, ослепляя «соперницу» блеском брильянтов и поражаясь тому, что на светских мероприятиях так же, как и везде, обмусоливались обыкновенные сплетни.

Яна не запомнила этих имен и титулов многочисленных лиц, присутствующих на приеме, и ей было, честно говоря, неинтересно с ними общаться. Она села в кресло, взяла тартинку и поманила пальцем дворецкого. Тот боязливо приблизился с подносом, на котором поблескивали хрустальные бокалы, наполненные коллекционным шампанским из подвалов замка.

– Может быть… не надо? – спросил он. – Все-таки прием…

– Да меня тошнит от всего, что происходит здесь! От этих сытых лиц, которые осматривают каждый угол в залах и ощупывают перила, радуясь тому, что замок разваливается и приходит в запустение. Им нравится, что Штольберги разоряются. Неужели вы этого не замечаете, Лукаш?! Здесь все фальшиво, и сами гости, и картины в замке! – выпалила Яна в сердцах и, опорожнив бокал шампанского, заела его тартинкой.

Две девушки-горничные, выполнявшие в этот вечер функции официанток, по очереди подходили к Яне и забирали у нее пустые бокалы из-под шампанского, оставляя взамен наполненные. Гости, посматривая на Яну, шушукались и смеялись. Яна, с отвращением глядя на них, поднялась и, послав всем воздушный поцелуй, пошатываясь, пошла к себе в комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы