Читаем Килроун полностью

Все оружие, имеющееся в лавке маркитанта для продажи, сложили в штабе и зарядили. Прибавили еще запасные ружья со склада, и получилось на каждого по две винтовки.

— А кто из женщин готов помочь заряжать ружья? — поинтересовался Килроун. — Кроме мисс Консидайн и миссис Пэддок. Им поручаются раненые, если таковые будут.

— Я умею заряжать, — вызвалась Стелла Риболт. — Пару раз я уже делала это.

Как оказалось, Алиса Дюниван и Софи Доусон, жены сержанта и кузнеца, также умели заряжать ружья. Пат Дюниван, которому исполнилось двенадцать лет, тоже вызвался помочь.

В сумерках Килроун еще раз обошел плац, внимательно осматривая расположенные вдоль него дома и вглядываясь в холмы, простиравшиеся за ними. Без сомнения, какой-нибудь индеец, а то и несколько, уже наблюдали за происходящим в форте. Расхаживая, Барни прикидывал, не проглядел ли он чего-нибудь. Если атака затянется, бочки воды не хватит, но бочек больше не было.

— Бочки есть в Хог-Тауне, — подсказал Тил, ехидно посмеиваясь над Килроуном. — Вам надо только сходить туда.

— Возможно, так и сделаю.

Тил скептически смерил его взглядом:

— Попросить у Айрона Дейва? Да он сдерет с вас три шкуры.

— А может, мы найдем бочки еще где-нибудь, — ответил Килроун. — Или пойдем и заберем их — на нужды армии?

— Ну, уж только без меня, — открестился Тил. — Сами занимайтесь этим.

В Хог-Тауне за стойкой сидел Спроул и, покусывая кончик черной сигары, слушал рассказ Пула.

— Они покинули бараки, — докладывал тот, — и даже Хопкинс ушел из лавки. Все попрятались в штабе, госпитале и складе.

— Ты сказал, что Пэддок уехал и забрал с собой шестьдесят солдат? Неразумно оставлять город и форт без прикрытия.

— Маловероятно, что Таинственный Пес попытается атаковать форт, — заметил Пул. — А Пэддок жаждет поймать его в ловушку, если тому удастся перехватить Меллетта.

— А кто командует в форте? Риболт?

— Он вернется только завтра или послезавтра. — Пул взглянул на Спроула. — Уехал за деньгами. Ты понимаешь, он не будет рисковать и вступать в стычку с индейцами. Ведь деньги могут исчезнуть, и никто ничего не узнает.

Спроул пожевал сигару, обдумывая услышанное. Пул, конечно, прав. Если полностью уничтожить охрану, сопровождающую деньги, то никто и не прознает, как все случилось, а обвинят во всем индейцев — на них сейчас все спишут. В любом случае Пулу совершенно не надо знать, о чем он думает. И вообще, чем меньше народу знает об этом, тем лучше. Ему совсем не хотелось, чтобы в будущем на него показывали пальцем.

Все свои торговые операции с индейцами Железный Кулак обделывал сам. Никто из работавших в Хог-Тауне даже не догадывался о его связях. Но в таких делах всегда есть риск, что тебя схватят за руку. Поэтому Айрон Дейв был предельно осторожен. Сначала вынюхивал планы передвижения войск и избегал всего, что могло вызвать подозрения. Его «старательские» походы оставались хорошим прикрытием.

— Так кто же за командира?

— Сержант Райерсон. — Пул помолчал. — Но приказы раздает какой-то новенький. Я этого парня раньше не видел.

— В каком он чине?

— То-то и забавно, мистер Спроул. Он даже не в форме. Говорят, что друг Пэддока, но он не военный.

Спроула охватило беспокойство. Гражданский отдает приказы в военном форте? Звучало явно странно. Он никогда не слыхивал о таком… скорее всего Пул ошибался. Но все неизвестное или неопределенное вызывало у торговца тревогу. Спроул всегда действовал по плану и основывал свои действия на точной и полной информации. Слух о незнакомце в гражданском заставил его задуматься, и Дейва раздражало, что он до сих пор ничего не знал о нем.

— А как он выглядит?

Пул пожал плечами:

— Я видел его мельком. Он похож на ковбоя — в стоптанных башмаках, поношенной одежде. Крупный парень, широкоплечий, с узкими бедрами… но очень оборванный. Правда, лошадь у него отличная.

Описание ничего не дало Спроулу. Под такое описание попадало множество людей, которых он знал, и десятки тех, кто приходит в Хог-Таун в субботу вечером.

Друг майора Пэддока? Теперь он перебирал в уме все, что знал о Пэддоке. Маловероятно, что у этого хлыща есть друг простой ковбой, перелетная птица, которого он так радушно принимал бы в своем доме. К тому же Дениз Пэддок была француженкой и не из простых, так что это исключалось.

После ухода Пула он продолжал думать о том, что ему удалось разузнать, отогнав мысли о незнакомце на задний план. В конце концов, решил Дейв, кто он — не столь важно: горстка людей не в состоянии защитить целый форт.

Главный объект — склад. Ведь если бэннокам удастся захватить оружие, хранившееся там, под угрозой может оказаться вся граница. Человек, который отведет эту беду, сразу выдвинется, получит известность, даже популярность, и во время выборов его трудно будет победить. А именно к этой цели Айрон Дейв Спроул шел вот уже десять лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения