— Ким!.. — мужчина стремительно подошёл ко мне и замер напротив, заглядывая в глаза. Он вздохнул прищурил карие глаза, немного помолчал и выдал наконец: — Не лезь в расследование. Это слишком опасно. Будет лучше, если ты вообще забудешь о нем и не отсвечивая отсидишься здесь, пока мы не поймаем убийцу.
Я возмущённо вскинулась.
— Но ты же сказал, что я… Что… Ты разрешил мне вести расследование здесь, «под присмотром»! — напомнила ему его же слова.
Оборотень раздраженно закатил глаза. И я, видимо, накаркала, потому что он таки начал язвить:
— Мало ли, что я там говорил! Передумал. Так бывает, знаешь ли!
Немного помолчал и поглядев на мое пылающее гневом лицо, Янг тяжело вздохнул и тихо серьёзно произнес:
— Даниэля, который не был причастен к нам, убили за то, что он знал о нас! По крайней мере, мы так думаем… Так что не лезь в это, Кимберли. Я сделаю всё, чтобы ты не пострадала. Даже если для того, чтобы ты сидела на попе смирно, понадобиться тебя запереть не только в посёлке, но и посадить под замок. Даже к кровати привяжу, вот увидишь!
Пока я ошарашенно переваривала услышанное, мужчина отвернулся и стремительно пошел прочь. На то, что Элмер Янг пытался меня оградить от опасности и защитить, я не знала, как реагировать. А от последних его слов так вообще едва не задыхалась, то ли от ужаса, то ли от гнева, а то ли вообще от непонятного трепета.
***
Когда оказалось, что у Теа есть алиби — той ночью она разбудила шумом техники соседей и те заглядывали к ней —, и что она никак не причастна к убийству Даниэля Уоркера, я с облегчением выдохнула и даже мимолетно порадовалась. Всё же Теа была милой девушкой, она хорошо ко мне отнеслась и даже присматривала, когда я лежала с растяжением, так что думать о том, что она убийца было неприятно. Но теперь подозревать её в этом было невозможно — алиби у неё было железным, детектив проверил, а я слышала собственными ушами через жучок.
Другие же женщины из посёлка знакомы с Даниэлем не были, но детектив всё равно пошел их проверить. Янг же остался с Сильвестром и Теа. Разговор шёл, естественно, о расследовании. В основном все ругались и сетовали на то, что зашли в тупик. Когда же они упомянули ведьм, я задумчиво прищурилась: да, без ведьм в убийстве Даниэля Уоркера точно не обошлось! Иначе как объяснить то, что труп пролежал полдня на виду никем не замеченный? Я была уверена, что здесь замешана магия.
К такому же выводу пришли и сидящие в гостиной Сильвестра. Оборотни и Теа окончательно постановили, что убийцы — ведьмы. Но зачем и почему они убивают — загадка. У Янга, Холла и Теа не было ни единого предположения. А у меня и подавно.
Когда в гостиной наконец повисла тишина, Янг неожиданно устало и раздраженно прошипел:
— Да почему у меня в ушах звенит?!.
Испугавшись, я поспешно отключилась и деактивировала жучок. Всё равно уже вряд ли что-нибудь новое услышу! Лучше перестраховаться и не злоутреблять подслушкой.
Как оказалось, это было напрасно.
Когда день клонился к вечеру, а небо затягло тучами, которые скрыло солнце и от того на улице стало очень серо и темно, а я как вышла из кухни, где ужинала, входная дверь дома с грохотом распахнулась.
С визгом отскочив, я огромными глазами уставилась на непрошенного визитера. Вид у Элмера Янга был поистине страшный: застывшее лицо мрачное и злое, а тело такое напряженное, словно он собирался… перекинуться волком?
Сглотнув, я попятилась, не сводя с него взгляда и ничего не понимая. Мужчина же молча двинулся на меня. Так и шли, пока я не уткнулась в столешницу на кухне. Подойдя ко мне вплотную, так, что я почувствовала его дыхание, Янг неожиданно вскинул руку, что до того сжимал в кулак, и процедил:
— Какого хрена, голубоглазка?!
На его чуть подрагуюшей ладони лежал мой жучок. После того, как я с ужасом на него уставилась, мужчина зло выдохнул сквозь стиснутые зубы.
— А я то, как идиот, не понимал, почему у меня звон в ушах и рядом постоянно твой запах!
Тут я поняла, что выкрутиться не получится. Об этом говорили и темные глаза, когда рискнула поднять голову и взглянуть в них.
— Когда?!
Я прекрасно его поняла.
— После того… После того, как ты привёз меня в посёлок с растяжением, — выдавила из себя, опуская взгляд.
Щеки горели. Было стыдно, неприятно и до одури страшно! Уже сто раз пожалела, что подкинула ему этот чертов жучок.
— Значит так, неугомонная шпионка! — прошипел Янг. — Не лезь в это дело! Неужели ты не понимаешь, что чем больше лезешь, тем больше вязнешь в этом? По хорошему предупреждаю: не вмешивайся, а то… останешься здесь навсегда!
Под конец его рычания его глаза засветились жёлтым. Сверкнув ими напоследок, Янг вылетел из дома, хлопнув дверью. Я же в полном шоке медленно выдохнула.
Глава 11. К чертям всё!
— Нет, так не пойдёт!.. — с раздражением выключила я телевизор и решительно поднялась с дивана.