Читаем Ким. Волк в тени (СИ) полностью

Пока на меня по-прежнему никто не обращал внимания, достала телефон, осторожно сделала фотографию и всмотрелась в детектива и коронера. Глаза не светились — значит, не оборотни.

— Ну, что там?.. — услышала я шепот близко стоящих ко мне репортёров. — Узнали имя жертвы?

— Да, бумажник оставили при нём. Это Даниэль Уоркер, местный, — нехотя, но всё же поделилась женщина информацией со своими конкурентами.

Через полчаса, когда я уже ругалась на себя и думала, как теперь добираться домой, наконец стало понятно, что здесь делали Ройс Эндерсон и Саймон Кэри: жертву застрелили в грудь и положили рядом цветок аконита! Не тот самый почерк, но его имитация. И что бы это значило?

Когда детектив и коронер отошли от толпы и заговорили между собой, я тихо подкралась поближе и максимально напрягла слух.

— …Пуля-то серебряная, Ройс, — услышала мрачный голос Саймона.

«Я так и думала! Кроме «тройки» есть ещё кто-то!..» — восторжествовала, ведь я была права.

А когда недалеко завизжали шины, вздрогнула. Чёрный джип остановился рядом с машинами полиции, и из него выскочили встревоженная Теа Беккер и хмурый Сильвестр Холл, что тут же поспешили к детективу Эндерсону. Сглотнув, я осторожно попятилась подальше. Сначала думала затеряться среди репортёров и корреспондентов, но потом решила вообще убраться прочь и словить попутку.

Но мои планы нагло обломали. Вздрогнув и испуганно замерев тушканчиком, когда на плечи вдруг «упали» мужские ладони, ощутимо сжав их, медленно выдохнула, как только на ухо зловеще прошептали:

— Далеко собралась, голубоглазка?

Глава 8. Влипла!

— Не девушка, а сплошная загадка. Одни только вопросы к тебе. То по лесу нашему неизвестно зачем шлялась, теперь это… — язвительно протянул Элмер Янг мне на ухо. — Почему ты убежала из посёлка и что ты делаешь здесь, Кимберли?

— С какой стати я должна перед тобой отчитываться? — возмутилась, хотя сквозь голос пробивалась дрожь, выдавая моё состояние. Обернулась к мужчине, скидывая его руки. Неприязно оглядела его костюм, уложенные лаком волосы и взглянула в темные злые глаза. Вскинула подбородок. — Что хочу, то и делаю. Где хочу, там и нахожусь!

— Да что ты? — вскинул брови мужчина, а после процедил: — Только это странно, что ты постоянно хочешь быть возле мест убийств!..

Я видела, что он чувствует мой страх. Крылья его носа чуть трепетали, глаза прищурились. Он начинал догадываться. По крайней мере, мне так показалось и прежде чем подумать, я решила действовать на опережение:

— Конечно, хочу! Хоть кто-то должен же разобраться в том, почему вас, волчар, убивают, и довести расследование до конца!..

Язык мой — враг мой! Ну, зачем я это сказала?!.

Но с другой стороны меня окутала злость, что и придавала бравады. Почему я должна его бояться? Пусть только пальцем меня тронет!

Не спасовала я даже тогда, когда глаза Элмера Янга, сначала удивлённо расширившись на секунду, гневно сузились и внезапно медленно засветились жёлтым. Да, передо мной стоял самый что ни есть оборотень.

Разозленный оборотень.

— Так ты, оказывается, в курсе… — ужасно спокойным тоном произнес мужчина. Он хотел сказать что-то ещё, но тут его окликнул Сильвестр Холл. Раздраженно мотнув головой, Янг с уже обычными карими глазами схватил меня за руку и потащил к полицейским машинам, твёрдо бросив: — Мы ещё вернёмся в этому разговору, Кимберли!..

Как мне не понравилась эта фраза, кто бы знал.

Теа сидела на переднем сидении машины, свесив ноги наружу, и плакала. Сильвестр Холл мрачным изваянием стоял рядом и поглаживал её по плечу, Ройс Эндерсон же пытался задать хоть один вопрос плачущей девушке.

— Так значит, он? — спросил Янг, когда мы подошли.

Сильвестр кивнул.

— Он.

Я недоуменно покосилась на всех, а после обернулась к Элмеру, как к более знакомому злу, и тихо спросила:

— В каком смысле «он»?

— Даниэль Уоркер был… знакомым Теа, — бросив на меня короткий взгляд, покачал головой мужчина. После подступил к детективу. — Как его убили?

— Смерть от пули. Серебряной. И это странно, ведь он не был…

Ройс Эндерсон осекся и покосился на меня. Янг раздраженно махнул рукой:

— Она в курсе, можешь говорить открыто!

На меня удивлённо вытаращились не только Сильвестр Холл и детектив, но и Теа, перестав плакать. Я неудобно прочистила горло и смущённо потупилась, не зная, куда себя деть.

— Ну, раз такое дело… — кашлянул, возвращая внимание к себе, Ройс Эндерсон, и я выдохнула. — Странно, что в жертву стреляли серебряной пулей — мужчина же не оборотень. И вообще никак с ними не связан. Верно, Теа? Ты единственная его знала.

Девушка, утерев влажные дорожки на щеках, кивнула.

— Н-нет, он не был никак связан с оборотнями. Разве что один раз Вестр и Эл с ним пересеклись…

— Как именно? — тут же напрягся детектив, словно охотничья собака, напавшая на след.

— Подрались за Теа, не более того, — вдруг ответил Сильвестр, скривившись.

Ого! Какие факты всплывают. Значит, убитый ухаживал за Теа?

Об этом подумал и детектив, судя по взгляду.

Перейти на страницу:

Похожие книги