Читаем Киндер сюрприз для миллиардера полностью

- А мы были здесь поблизости. Я решила, зачем тебе мотаться куда-то? - разулыбалась она. Присела в кресло напротив и положила ногу на ногу. 

- У меня могло быть совещание. 

- Мы бы подождали. 

Лана так и продолжала улыбаться, малыш, судя по всему, чувствовал себя неуютно. Стоял рядом, потупив глаза в пол.

Я сделал глубокий вдох и откинулся на спинку кресла. Не устраивать же перепалку при Лионеле? Хрен его знает, что ему Лана наговорила. Что он поедет с отцом на карусели, например. 

- У меня вроде все на сегодня, - сказал я, поднимаясь. - Можем ехать. 

- Отлично, - воодушевилась Лана. - Ли, папа повезет нас туда, где ты любишь бывать. 

Я поморщился. Лионель посмотрел на меня испуганно. Б*я! Я и не думал, что это будет настолько сложно, черт бы все подрал!  

- Поехали, - скомандовал я, и мы втроем направились к выходу. 


О чем говорить с Ланой, я не знал. Да и вообще мало помнил, какие темы нас объединяли в тот период, когда мы были вместе. Она о чем-то постоянно болтала, я не особо прислушивался к этому, потому что речь в этом одностороннем разговоре шла о том, что для меня интереса не представляло. 

В целом же наши «развлечения» никого особого не веселили и не радовали. Лионель катался на всяких каруселях, прыгал на батутах, но безо всякого интереса. Я - прислушивался к себе, но у меня так ничего и не екнуло. Никаких чувств, ничего подобного. Даже если и второй днк будет положительным, я вряд ли воспылаю к ребенку отцовскими чувствами. 

- Давай по кофе? - предложил я Лане, когда она, наконец замолчала. 

- Давай. 

- И мороженое Лионелю. 

Я попытался натянуть на лицо улыбку и уже представлял, как это выглядит со стороны. Впрочем, Лану мой оскал нисколько не смутил. 

- Он редко ест такое, - сказала она. - Но если захочет, сегодня я не против. Ли, ты хочешь? 

Я присел перед ребенком на корточки и, чувствуя себя последним гондоном, улыбнулся ему и спросил: 

- Будешь мороженое? 

И когда Лионель кивнул, повел их в кофейню. 


- Ты представляешь, на показе! Прямо на показе! - рассмеялась Лана, запрокинув голову. Я инстинктивно кивнул, внимательно следя за тем, как Лионель расправляется с порцией шоколадного пломбира. И как сосредоточенно облизывает пластиковую ложечку, чтобы на ней не осталось ни капли лакомства. 

- И что было дальше? - проявив что-то вроде интереса, улыбнулся я, делая вид, что вообще понимаю, о чем речь. 

- О, кажется, он стал гоняться за ней, требовал эти самые снимки. Это было очень весело! 

Она снова расхохоталась. Пришлось поддержать приступ веселья. Лионель уже доел и сейчас покорно сидел и ждал окончания нашей беседы. Черт, вот и как теперь своровать эту сраную ложку и не привлечь внимания Ланы? 

- Я припудрю носик. А вы пока немного побудьте вдвоем, мальчики, - сказала она и я послал хвалу небесам. 

Лана ушла, я же быстро забрал ложку и, завернув ее в салфетку, незаметно для Лионеля сунул добычу в карман. 

Ребенок как раз вовсю вертел головой и чувствовал себя вне компании матери гораздо раскованнее, чем когда она была рядом. 

- Ну, как тебе? Все понравилось? - спросил я, чтобы чем-то заполнить пустоту. 

Лионель кивнул и, спрыгнув со стула, стал бегать между столиками. В общем и целом, превратился в обычного ребенка, у которого вечно шило в одном месте. Я же смотрел на него, снова и снова пытаясь напомнить себе, что он может оказаться моим сыном. И, как и раньше, ничего не происходило. 

- Ли! Ты что творишь? - окликнула его Лана, вернувшаяся через несколько минут. - Я же учила тебя манерам! 

Лионель сразу же вернулся на свое место, покорно устроился на нем и притих. Мда уж… да тут попахивало настоящей муштрой. Впрочем, пока я не собирался в это вмешиваться. 

- Едем по домам? - спросил я, поднимаясь из-за стола. - Завтра тяжелый день. 

- Конечно, едем, милый, - улыбнулась мне Лана, и мы отбыли из кофейни. 

Протестовать против этого обращения я не стал. Добытая ложка (то, ради чего вся эта прогулка и затевалась) была надежно спрятана в моем кармане. И пока я не узнаю, верным ли был результат первого днк-теста, готов побыть хоть милым, хоть дорогим. 

Шпионские игры, мать их за ногу! 

Часть 38. Вика

Гнаться за человеком, мелькнувшим на лестнице и бесследно исчезнувшим, я не стала. Даже если это был Самохин, на подобный фитнес в конце дня у меня просто не было никаких сил. Более того - его побег ясно говорил одно: Андрей приравнял меня к одной из тех шлюх, что легко прыгают с члена на член. Хотя мне в тот момент совсем не помешала бы иная реакция с его стороны. 

Но избавляться от Марата пришлось самостоятельно. А потом еще полночи думать о том, что же такое произошло и как с этим дальше жить.                                                   

Если это и правда был Андрей, он явно подумал обо мне самое худшее. И это сильно задевало, почти что оскорбляло меня. Но с другой стороны… разве я, в свою очередь, не поступала с ним точно также? Ведь как ни пыталась, а все равно не сумела отделаться от сомнений, порожденных другими людьми.           

Мы оба совершенно очевидно друг другу не доверяли. И построить крепкие отношения при таком раскладе было абсолютно невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература