Читаем Кинг Конг полностью

— Скоро рассвет, — обрадованно констатировал он. — Хорошо бы немного передохнуть, Джек.

— Надо торопиться, — возразил Дрискол.

Какое-то время они продолжали молча идти сквозь мрак. Вскоре вокруг стали появляться предметы. Не останавливаясь, отряд двигался по чему-то вроде тропинки, пересекающей равнину. Небо начинало розоветь.

Это немного приободрило людей. Тут и там они продолжали находить огромные следы.

— Вы только посмотрите на размер этого следа! — поразился Джимми, перекинув ящик на другое плечо. — Это чудовище должно быть размером с дом.

— Мы верно идем по его следу, — сказал Денхам Дрисколу.

— Да, он прошел здесь. Поспешим.

— Держите оружие наготове, — напомнил людям Денхам.

— Он вздумал нас учить, — пробормотал под нос Джимми.

Неожиданно перед ними открылась большая поляна, и они были вынуждены пройти открытую местность, лишенную деревьев. Солнце поднялось. Даже сквозь тонкую пелену тумана все теперь было словно на ладони, каждое дерево, куст, каждый стебель высокой травы.

Вскоре они снова обнаружили след, подтвердивший правильность их направления.

Дрискол хотел было повести отряд дальше, но Денхам тревожно вскрикнул. Остановившись, Дрискол посмотрел туда, куда показывал режиссер. Позади раздались панические возгласы матросов.

— Конг! — закричал кто-то. Но это не был Конг.

Из джунглей появилось огромное животное с толстым чешуйчатым телом и покрытым острыми шипами, огромным хвостом, длинная шея заканчивалась маленькой головой. Чудовищная рептилия медленно передвигалась на громадных задних лапах. Передние лапы чудовища располагались близко к шее и были намного меньше задних.

Матросы уставились на чудовище, не веря своим глазам, но для Денхама и Дрискола это было просто второе открытие на таинственном острове.

— Джимми, — закричал Денхам. — Где бомбы?

Он достал одну бомбу, когда чудовище повернуло голову в их направлении.

— Как только я брошу, — крикнул он громко, — все ложитесь там, где стоите, и прижмитесь лицом к земле.

Выйдя на поляну, животное повело ноздрями и недоуменно уставилось на незнакомцев. Затем, видно, приняв решение, неуклюже пошло в атаку с разинутой пастью.

Матросы разбежались, Джимми бросился наутек последним, так как его ноша стала словно вдвое тяжелее. Только Денхам и Дрискол остались неподвижными. Дрискол дважды выстрелил в голову животного, но абсолютно безрезультатно. Денхам терпеливо ждал, когда расстояние сократиться.

Наконец он бросил бомбу.

Она глухо шлепнулась возле передних лап животного. Густые клубы синего дыма окутали тело и голову монстра.

— На землю! — закричал Денхам и шлепнулся ниц.

Дрискол упал чуть в стороне, режиссер протянул к нему руку, чтобы убедиться, что помощник плотно прижался лицом к земле.

В ноздри Дрисколу ударил свежий сырой запах земли, его губы щекотали подмятые стебли растений. Недалеко впереди содрогнулась земля словно упало что-то очень тяжелое. Он хотел было вскочить на ноги, но рука Денхама предупреждающе прижала его обратно. Но вот Денхам убрал руку и приподнялся на локтях.

Дрискол встал. Примерно на расстоянии его собственного роста, лежала подергивающаяся в судорогах голова чудовища. Тело, распростертое на земле, напоминало огромную гору. Близость падения этого монстра заставила Дрискола передернуться.

— О боже! — воскликнул он. Наглотавшись газа, оно прошло еще добрых пятьдесят футов.

— Но все-таки оно свалилось, — победно сказал Денхам. — Я же говорил, что одна из этих бомбочек остановит кого угодно!

— Он мертв?

— Нет, — сказал Денхам. — Но это неважно. Подняв ружье, он подошел к чудовищу и дважды выстрелил в область сердца. Огромное тело забилось в конвульсиях и замерло. Денхам заколебался, но все-таки для верности выстрелил еще в голову рептилии.

Затем он посмотрел на матросов, боязливо возвращавшихся назад.

— Доисторическая жизнь! — воскликнул он и, повернувшись к Дрисколу, добавил: — Джек! Она была права тогда ночью на корабле, я имею ввиду Анну. Даже не догадываясь об истине, oka предположила, что бог туземцев может быть каким-то примитивным пережитком. Но это убитое чудовище показывает, что плато наполнено всевозможными животными, дожившими до наших дней вместе с Конгом.

Дрискол осмотрел свое ружье, проверил не забилась ли в него земля и приказал матросам.

— Ищите следы!

— Я думаю, — сказал он медленно, когда матросы рассыпались по поляне, — что вы, действительно, найдете здесь множество выживших рептилий, но не уверен, что встречи с ними будут очень приятны.

При дневном свете следы было легче искать. Вскоре полдюжины человек доложили, что следы ведут по-прежнему вдоль реки, но теперь ее русло глубоко внизу.

— Туман сгущается, — недовольно сказал Джимми.

— Сгущается! — сказал Денхам, — глядите туда!

Перед ними открылась лощина, где туман превратился в сплошную белую пелену, скрывающую реку. В тот же миг в тумане раздался всплеск воды.

— Думаешь, это он? — сказал Денхам.

— Посмотрим, — ответил Дрискол и двинулся вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг-Конг

Похожие книги