— Слишком рано, мистер Денхам, — пробормотал шкипер.
Претерпев первые потрясения от рассказа, он снова спокойно и задумчиво пережевывал свой табак.
— Каждую секунду может быть поздно.
— Послушайте, мистер Денхам. Если вы выступите сейчас, вы достигнете обрыва задолго до рассвета. Что вы сможете сделать? Вам не останется ничего, как сидеть сложа руки и подвергаться опасности нападения какой-нибудь твари прежде, чем сможете идти по следам Дрискола.
Денхам быстро взвесил все аргументы за и против и кивнул в согласии.
— Но как усидеть здесь еще четыре часа.
— Поговорите пока с маленьким, грязным, черным шаманом, — злорадно предложил Лампи. — Он мог бы дать нам пару советов. А если он не захочет, я знаю, как заставить его.
— Где он?
Денхэм все это время, как вернулся, не видел шамана, ни вождя, ни кого другого из туземцев.
— Я запер вождя, как только вы ушли с отрядом, — объяснил Энглехорн спокойно. Дверь приперта его собственным копьем. Он вел себя так, как будто хотел преследовать вас и остановить. После того, как я сделал это, туземцы поутихли. Мне кажется, они почувствовали опасность и решили уйти отсюда подальше.
— Куда же они могли деться? — недоумевал Денхам.
— Думаю, большинство женщин по-прежнему в хижинах. Оттуда временами доносятся различные звуки. Что касается мужчин, здесь огромные пространства, покрытые кустами. Спрятаться в них не составляет труда.
— А вам не кажется, что они готовят неожиданную атаку?
— Нет, если я знаю туземцев, — уверенно сказал Энглехорн, — а я думаю, что знаю их достаточно хорошо. Дело в том, что им ни к чему готовить атаку. Они думают, что Конг сделает все сам. Мы ведь достаточно по их понятию навредили ему, сначала лишив его жертвы, а потом преследуя его, пытаясь снова лишить пленницы. Зная Конга, туземцы думают, что это не сойдет нам с рук, что он еще вернется и к этому времени они хотели бы быть отсюда подальше.
— Черт возьми! — тихо воскликнул Денхам. — Они правы! Конг вернется. Он обязательно вернется, если нам удастся освободить Анну.
Матросы, занятые ружьями и ножами, недоуменно подняли головы. Даже Энглехорн был поставлен в тупик, немного пожевав, он сказал:
— Не вижу на то причин. Мне кажется, он предпочтет охоту за чем-нибудь другим.
Денхам, вспомнив теорию, которую он уже высказывал Дрисколу, покачал головой.
— Конг, — настаивал он, — единственное существо за стеной, которое больше, чем животное. Он одна из ошибок природы, как и остальные чудовища, но он не стал просто ошибкой. В огромной голове Конга есть разум, Анна что-то значит для него.
Энглехорн издал вздох сомнения.
— Да, это так, — объявил Денхам. — Если бы я не верил в это, я бы лишился последней надежды увидеть Анну снова. Ведь он вряд ли проявлял такую заботу о туземках, привязанных к алтарю, не так ли?
Энглехорн согласился. Из прямого разговора с вождем он узнал, что туземцы были удивлены тем, что Конг унес Анну с такой заботливостью.
— Он почувствовал, что Анна отличается от туземок, — сказал Денхам, заметив колебания Энглехорна. — Он не имеет никакого понятия, почему она другая, и не знает, что с ней делать. Встретились Красота и Животный Мир.
Он говорил преимущественно с Энглехорном. Матросы, послушав его немного, растерянно покачали головами и стали готовиться к походу… Денхам снова высказывал свою теорию о том, как красота размягчает, привлекает и в конце концов разрушает само сознание животного.
— Он потеряет Анну, — сказал Денхам, — так или иначе он ее потеряет. После этого Конг уже никогда не будет прежним Королем Джунглей. Сила животного будет направлена на что-то более высокое, и это будет причиной того, что оно уже не будет иметь прежней силы в сражениях с другими животными.
— Очень милая теория, — пробормотал Энглехорн, — но по моему мнению, мистер Денхам, она не стоит и ломаного гроша. Конга привлекла белизна волос Анны, в этом я согласен с вами. Но лишь потому, что это необычно. Похоже на то, как сороку привлекают блестящие камешки. Конга, как и сороку, привлекло сияние волос Анны. Когда он проголодается, то бросит ее. И я молюсь за то, чтобы, когда это случится, Дрискол был рядом, чтобы подобрать ее.
— Джеку можно доверять — уверенно сказал Денхам. Он посмотрел на часы. — Мне бы хотелось ускорить время, чтобы не сидеть без дела.
Глава пятнадцатая
Конг шел непроторенной дорогой, но его путь был отчетливо виден по примятой листве, обломанным веткам и вмятинам на влажной почве.
Дрисколу было легче идти по следу чудовища, чем ждать. Даже отсутствие следов не ставило его в тупик. Конг мало заботился о шуме, который он производил, ломал сучья деревьев, треск далеко разносился по джунглям. К тому Же, походка его была неторопливой. Казалось, он вовсе не спешил, и если вокруг него были враги, то он, казалось, ничуть не боялся их.
Конг не шел протоптанными звериными тропами, пересечения которых встречались тут и там и по которым могли ходить только огромные существа, населяющие фантастический остров. Конг шел через нетронутые джунгли, где встреча с врагом была бы менее вероятна.