Читаем King Lear полностью

22mere defects sheer deficiencies

23Prove our commodities turn out to be benefits

24abusèd deceived

31is not has not yet arrived

36reason rationality, sanity

41wanton unruly/cruelly mischievous

44trade course of action/practice

50ancient love old affection

54plague affliction

56the rest all

57’pparel apparel, clothing

58Come … will whatever may come of it

60daub it put on a false face, pretend

68strokes blows, afflictions

69happier more fortunate

70superfluous immoderate, extravagant, overindulgent

70lust-dieted fed solely by pleasure

71slaves your ordinance subjects your laws to his desires

72feel empathize, feel compassion (sense then shifts to “experience”)

72quickly soon/while he is alive/sharply

76bending overhanging

77confinèd channeled (between England and France)

78brim edge

80about me that I have on my person

Act 4 Scene 2

4.2Location: outside Goneril and the Duke of Albany’s residence

1my lord i.e. Edmund

4army i.e. French army

8‘sot’ fool

9turned … out turned inside out, got things the wrong way round (clothing metaphor)

13cowish cowardly

14undertake take action

15tie … answer oblige him to respond

15on the way i.e. that we expressed during the journey here

16prove effects be fulfilled

16brother brother-in-law, i.e. Cornwall

17musters gathering of troops

17conduct his powers escort his forces

18change exchange

18distaff spindle for weaving, common symbol of womanhood or wifeliness

20like likely

4.2favor love token

22mistress ruler/lover

24thy Goneril starts to use the more intimate pronoun to Edmund

24spirits plays on sense of “penis”

25conceive understand/imagine (with procreative connotations)

26death plays on sense of “orgasm”

29services sexual services

30fool i.e. Albany

30usurps wrongfully possesses

32worth the whistle worth looking for (from the proverb “it is a poor dog that is not worth the whistling”)

33Goneril … face the Quarto text has a longer dialogue in which Albany berates Goneril (see “Quarto Passages That Do Not Appear in the Folio,” p. 135)

34rude rough

36Milk-livered pale-livered, cowardly (cowardice was associated with lack of blood in the liver and milk with women)

38discerning … suffering that can distinguish between what may be honorably tolerated from what must not be endured

41Proper … woman deformity does not seem as abhorrent in a devil (to whom it is appropriate) as it does in a woman

43vain stupid/worthless

48bred brought up in his household

48thrilled pierced, moved

48remorse pity (for Gloucester)

49Opposed opposed himself

49bending aiming, directing

50threat-enraged enraged by the threat

53after i.e. to death

55justices (divine) judges

55nether earthly

56venge avenge, punish

63all … life demolish the dream (of having Edmund) that I have constructed, leaving me with the life I hate

65tart sour

69back going back

4.3Location: the French camp, near Dover. The Quarto text precedes this scene with another one in which Kent and a Gentleman discuss the French king’s return to France and Cordelia’s concern for her father (see “Quarto Passages That Do Not Appear in the Folio,” pp. 137–39)

Act 4 Scene 3

4.3Colours military banners

2vexed angry, turbulent

3rank fumiter abundant fumitory (a vigorously growing weed)

3furrow weeds weeds that grow in the furrows of plowed fields

4burdocks weeds with prickly flower heads or burs

4hemlock plant producing a potentially lethal sedative

4cuckoo-flowers name given to various wildflowers growing when the cuckoo calls (i.e. May/June)

5Darnel type of grass that grows as a weed among corn

5idle useless

8What … wisdom what can human knowledge do

9bereavèd stolen, lost

10outward worth worldly goods

12repose rest, sleep

13that … operative there are many effective medicinal herbs that can induce that in him

17unpublished virtues secret powers (of herbs)

18aidant helpful

18remediate remedial, healing

20rage frenzy

21wants the means i.e. lacks the sanity

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги