— Это был капитан тринадцатого взвода. – он посмотрел на них – Нам повезло, что живы остались. Немедленно вызывайте четвертый и доложите командующему.
— Да сэр. – парень скрылся.
— Даже без духовного меча он чертовски силен. – Укитаке посмотрел в ту сторону, откуда пришла вспышка – Надо быть настороже.
— Слышь, Залбард, по-моему, этим Синигами не судьба…
— Я знаю, Гешп, я знаю. – Залбард повернулся к своему спутнику – Им никогда его не остановить. Но что же тогда придумал хозяин.
— Его цель не в том, чтобы остановить его.
Гешп и Залбард резко развернулись.
— А, это ты, Одд. Больше так не пугай.
— Я говорю, что хозяин преследует другую цель.
— Ладно, давай дальше смотреть.
Залбард и Гешп склонились над хрустальным шаром.
Я подбежал к тому месту, где они должны были приземлиться. Что-то громыхнуло. Я посмотрел вверх. Сфера, в которой они летели, разбилась на четыре части.
— А-а-а, твою мать! – я ударил рукой по крыше – Теперь еще и этого придурка искать!
— Да, а эти Синигами уже ищут тебя. – Эстхар наклонился над моим левым плечом – Все-таки зря ты ему вчера все рассказал.
— Ты можешь не появляться так внезапно! – крикнул я ему в ухо – По любому надо уходить отсюда, пока нас не попалили.
Я спрыгнул с крыши и побежал.
Черт бы побрал эти узкие запутанные улицы! Я бежал, выбирая направление наугад.
— Проще всего просто прийти к Башне Раскаянья и дожидаться их там. – Эстхар бежал рядом со мной – Они наверняка прейдут туда.
— Идиот! Если я попаду к Башне, то на кой мне их ждать? Я и без них справлюсь.
— Мда-а, проблема в том, что ты не знаешь как пройти к башне. – задумчиво протянул Эстхар – Позор, капитан Урашима.
— Слышь заткнись, а! Я в этом месте всего-то один день.
— Ага, и столько шухеру навел! – дракон остановился – Стоп! Кейтаро, ты почувствовал?
— Да. – я сжал рукоять меча – Чья-то духовная сила. И неслабая.
— Все, я ухожу. – Эстхар хохотнул и исчез. Вот засранец, все время исчезает в сложных ситуациях.
Я остановился. Обладатель этой духовной силы продолжал двигаться, значит, он не заметил меня. Я подбежал к стене и подпрыгнул.
Это оказался какой-то лейтенант. Он заметил меня и потянулся к мечу. Я не остановился и продолжал бежать на него. Он выхватил меч и ударил. Я ушел от удара и, не меняя скорости, рубанул мечом снизу вверх. Кровь брызнула в разные стороны. Лейтенант, развалившись пополам, упал с крыши. Я спрятал меч и продолжил свой путь.
Стемнело. Черт, неужели до этой башни так долго бежать? По пути мне попалось еще несколько Синигами, но я старался не ввязываться в драки. Я спрыгнул со стены и остановился. Что-то мягко опустилось на мое плечо.
— А, Йоруичи-сан. – я повернул голову и посмотрел на кота – Так вы уже здесь.
— Урашима! Это что из-за тебя столько шума? – кот спрыгнул с моего плеча и сел на землю – Что ты уже натворил?
— Я!? Ничего. Просто сопротивлялся аресту. – я посмотрел на башню – И теперь меня все ищут.
— Ты боишься за нее? – кот посмотрел мне в глаза.
— Да. – я сел на корточки и погладил кота – Но дело не в этом. Капитан Айзен, это он все это затеял.
— Что все?
— Все, начиная с того момента, когда Рукия попала в мир живых. – я встал – И кончая смертным приговором. – я развернулся и пошел к башне.
— Стой! Куда ты собрался?
— А что, разве неясно? – сказал я, не останавливаясь – Я просто убью его и верну Рукию.
— Ну-ну.
Что она сказала дальше я не слышал. Я уже бежал к башне.
— Значит, хозяин был прав. – Одд смотрел вслед убегающему юноше – Тогда, Урашима Кейтаро, ты мне поможешь.
Одд развернулся и побрел по улице.
====== Книга Вторая.Глава 7. ======
Глава седьмая.
— Ну что за… — я стоял перед высокой лестницей, ведущей к башне – Опять какие-то сумасшедшие лестницы! Не проще было бы сделать ее чуть пониже! – я осмотрелся. Площадь вокруг была изрезана, а вместо близлежащих построек остались жалкие развалины. Значит, Ичиго уже дрался с Рензи. Опоздал я немного.
Я подошел к каменной плите и присмотрелся. Ее недавно поднимали, а это значит, что я уже отстаю от них. Духовной силы Зараки то же не ощущается, следовательно…
— Черт! – я рванулся с места и побежал по лестнице – Эти двое уже там! И я чувствую твою духовную силу – я перепрыгнул через три ступеньки – Кучики Бьякуя!
Ичиго открыл глаза.
— Так я не умер? – он приподнялся на локтях и сел – Где я?
— Лежи, дурак, твои раны еще не затянулись.
— Йоруичи-сан, так это вы принесли меня сюда. – он лег.
И тут они почувствовали. Огромная духовная сила. Она казалось давила на них.
— Это он! – Ичиго вскочил на ноги – Кучики Бьякуя!
— Лежи спокойно.
— Но Йоруичи-сан…
— Не волнуйся. – кот посмотрел вверх – Урашима уже там.
— Боже мой! – я схватил Бьякую за руку как раз вовремя, не дав ему завершить удар – Что ж вы делаете капитан Кучики?
— Капитан Урашима. — он попытался освободить руку – Предатель, вставший на сторону риока.
— Ой, ой. Зачем же так грубо. – я сжал его руку сильнее и высвободил всю свою духовную силу.