Читаем Киногерой для Розалинды полностью

— И на этот раз взять ее на работу уговорил меня Том. Он сказал, что она прошла курс лечения и теперь полностью здорова. Когда он нашел у Магды чек из газеты, то вытряхнул из нее правду и сразу позвонил мне. Бедняга... Он был совершенно убит, но все же он ее не бросит.

— Почему? — недоумевала Линди.

— Он любит ее.

Сэм посмотрел на Линди так многозначительно, что ее пробрала дрожь. Или просто у нее воображение разыгралось?

— Между прочим, я все-таки помешал этому крысенышу репортеру тиснуть свой эксклюзив.

— Как это тебе удалось?

— Я посоветовал Мерилин дать интервью какой-нибудь приличной газете и опередить того слизняка. Ей это не очень понравилось, но, по крайней мере, они согласовали с ней текст статьи. А то есть такие умельцы представить факты в совершенно извращенном виде... Решение не идеальное, но я исходил из принципа наименьшего из двух зол. А тут вмешалась судьба, и мы опять попали на первую полосу... Если бы я не был таким олухом с этой Магдой, всего этого не случилось бы.

— Она совсем потеряла голову из-за тебя, — неохотно сказала Линди. Ей вовсе не хотелось обсуждать Магду. — Ходит и всем рассказывает, будто вы были любовниками. Зачем только я ее слушала... Выходит, она одурачила нас обоих.

— Ну вот, наконец-то!

Сэм увидел недоумевающий взгляд Линди и объяснил:

— Наконец-то ты меня простила. Почему же ты считаешь, что я не способен сделать то же? Неужели ты обо мне такого плохого мнения, Розалинда? Или просто никак не можешь простить саму себя? Ты же специалист по самоедству.

— У меня была большая практика, — медленно проговорила Линди. Слова Сэма заставили ее задуматься. «Уж не думаю ли я, в глубине души, что недостойна счастья?»

— Сэм.

В комнату незаметно вошли Мерилин и Мюррей.

Сэм вскочил на ноги.

— Случилось что-нибудь?

Он весь побелел и даже не скрывал своего страха. Страха, с которым жил уже несколько дней.

— Нет, нет, — торопливо успокоил его Мюррей. — Бен хочет с тобой познакомиться.

Он беспомощно оглянулся на жену, и та ободряюще кивнула.

Линди знала, что ей никогда не забыть тоскливой неуверенности, которая появилась на лице Сэма. Она навсегда запомнила его страдальческий взгляд.

— Вряд ли ему сейчас нужны посторонние.

Сэм уже овладел собой, но одна мысль о том, что он для Бена чужой, что ему требуется приглашение, чтобы повидать родного сына, всколыхнула всю его боль и гнев. Хоть он и поступил, как было лучше для сына, все в нем протестовало против такой несправедливости. Сейчас Мерилин взволнованна и потому великодушна, но скоро все вернется на круги своя. Если... нет, когда Бен поправится.

— Мы сказали ему, Сэм, — робко промолвила Мерилин. Сэм тупо смотрел на нее, словно до него не дошел смысл слов. — Мы сказали ему, что на самом деле ты — его отец. Он знает, что ты хотел видеться с ним. Знает, что ты помогал нам деньгами, — смущенно проговорила она. — И про то, что ты откладываешь деньги в банк на его имя.

— Зря ты это сделала, Мерилин. — Сэм коснулся кончиков ее пальцев и тут же уронил руку. — Мальчик только запутается.

Мюррей засмеялся:

— Ты не знаешь Бена!

— Верно, не знаю. — На впалой щеке Сэма задергался мускул.

Последовала тяжелая пауза. Ее прервала Мерилин:

— Он — настоящий боец, Сэм. Его ничем не собьешь. Не надо его недооценивать. Мы еще не говорили ему про почки. Решили подождать, когда будут результаты анализов.

Сэм глубоко вздохнул.

— А вы не пожалеете?

— Нет, мы все хорошо обдумали.

— Розалинда?

Линди изумленно смотрела на его протянутую руку. «Я нужна ему», — подумала она, вспыхнув от радости.

Держась за руки, они вошли в белую безликую палату.

Линди поразило сходство отца и сына. Те же волосы, те же глаза!

— Он быстро устает, мистер Рурк, — предупредила медсестра.

— Ясно.

Линди чувствовала, что Сэм весь напрягся. Лицо побледнело и осунулось. Как бы он не испугал ребенка! Но Линди недооценила актерской самодисциплины Сэма. Буквально на глазах следы усталости и тяжелых переживаний исчезли, как по волшебству.

— Так, значит, ты мой отец?

В голосе мальчишки можно было различить любопытство и настороженность, но он явно не был травмирован известием. Линди почувствовала, что Сэм чуть-чуть расслабился.

— Как мне тебя называть?

Линди ясно уловила вызов в словах мальчика. Сэм наверняка тоже его услышал, но не подал виду.

— Друзья зовут меня Сэм.

— Она — твоя жена?

— У меня нет жены.

— Выходит, у меня нет ни братьев, ни сестер? — В его голосе прозвучало разочарование.

— Пока нет.

— А я бы не прочь иметь брата или хоть сестру. Вряд ли у мамы могут быть еще дети.

— Кто знает, — отозвался Сэм. Сейчас не время разъяснять Бену его ошибку.

— Ты — актер?

Сэм кивнул.

— А я, когда вырасту, хочу найти нормальную работу.

Бен нарочно провоцировал Сэма и с интересом ждал, как тот отреагирует.

— Мудро, — одобрил Сэм. — Уже что-нибудь присмотрел?

— Может, стану доктором. — Бен посмотрел на разнообразные трубки и проводочки, подключенные к его худенькому телу. — По-моему, классная работенка.

— Вот Розалинда — врач.

— Класс! — Линди явно выросла в его мнении. — Знаете, я чуть не помер, — сообщил он с гордостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги