Несколько дней спустя, Дорис вновь наслаждалась пост-коитальным умиротворением, медленно шествуя по улице, не особенно торопясь домой. Шпильки ее сапог мелодично цокали по тротуару. Было уже сильно позже пяти вечера. Дорис в очередной раз была задержана на работе начальником отдела, который захотел "перепроверить с ней некоторые отчеты". Как обычно, это означало для нее счастливые полчаса на столе босса, задрав ноги к потолку.
Она как раз проходила мимо Ривервудского кинотеатра. Очередь на ближайший показ "Волшебных часов" тянулась на целый квартал, скрываясь за углом соседней улицы. Тем, кто стоял в хвосте, в лучшем случае светило попасть только на восьмичасовой сеанс.
Администрация кинотеатра весьма предусмотрительно выставила пластмассовые стулья на тротуаре, чтобы люди могли немного отдохнуть в очереди. Большинство стульев были заняты мужчинами разных возрастов, на коленях у которых примостились их спутницы. Как и всегда, в очереди царила атмосфера веселой вечеринки с очень вольными нравами. Судя по всему, счастливые парочки пришли к единогласному мнению, что за поцелуями и нескромными объятиями время пролетает куда быстрее.
Естественно, все женщины в очереди были при полном параде, одевшись для максимального эффекта. Многие дамы красовались в ярких нарядах от Hugh Mussobay, по мотивам персонажей фильма. Как и сама Дорис, одетая в сверкающе-голубой кожзамовый костюм из шортов и топика, который максимально выгодно подчеркивал ее завораживающие формы и обнажал изрядную часть живота. Топик был стянут на груди туго зашнурованными белыми завязками, приподнимавшими ее бюст вперед и вверх, создавая эффект корсета. Такие же декоративные шнурки украшали ее белые сапожки на платформах.
На работе ей приходилось накидывать сверху короткий жакет ради минимального приличия. В противном случае, Дерек был бы начисто выведен из строя на весь день. Да даже и так, мальчик все равно нуждался в минимум одном сеансе ласки от женской руки или рта каждый день, чтобы сохранять работоспособность. Дорис и Саманта договорились чередоваться в исполнении этой обязанности.
Дорис приобрела свой костюм в новом большом торговом центре под маркой Hugh Mussobay, открывшемся совсем недавно в заброшенном складском помещении неподалеку. В бутиках, конечно, была более интимная обстановка и личный подход, но они в последнее время были почти постоянно переполнены посетителями, особенно во второй половине дня, когда заканчивались занятия в школах и колледжах. Дорис припомнила услышанное как-то в утренних новостях сообщение о проблемах с дисциплиной в ряде окрестных школ, где все больше и больше старшеклассниц отказывались от своей униформы в пользу "костюмов школьницы" от Hugh Mussobay. Ведущая передачи не могла сдержать хихиканья, когда читала эту новость.
Очередь в кинотеатр занимала так много места, что Дорис решила перейти на другую сторону улицы. Она заметила краем глаза, как молодой парень с интересом загляделся на нее, не выпуская из объятий своей девушки, увлеченно покусывавшей его шею. Дорис подмигнула ему. Ее блестящие колготки переливались в свете заходящего солнца, когда она неспешно пересекала проезжую часть.
Дорис почти не удивилась, обнаружив полицейскую машину, припаркованную в узкой подворотне неподалеку от кинотеатра. За рулем сидел офицер в форме, вероятно присланный для наблюдения за толпой, на всякий случай. За Дорис он определенно пронаблюдал очень внимательно, пока она дефилировала мимо, соблазнительно демонстрируя свои формы. Полицейский улыбнулся. Ее это обрадовало. Ей так нравилось доставлять удовольствие мужчинам...
Одна дверь патрульной машины была немного приоткрыта. Дорис на мгновение показалось, будто она увидела какое-то движение внутри автомобиля. Подчинившись любопытству, она нашла повод немного углубиться в переулок, держась в тени здания. Когда салон машины наконец стал отчетливо виден, она резко вздохнула и изумленно задержала дыхание.
Офицер был в машине не один. Женщина, вероятно его напарница, стояла на коленях на соседнем сидении. Это была миниатюрная брюнетка с короткой уставной стрижкой. Выше пояса она была одета в стандартную полицейскую форму, включая головной убор и ремень с экипировкой. Ниже пояса на ней не было ничего, кроме черных сапожек до колена и ажурных чулок. Она низко склонялась к промежности своего коллеги, насаживаясь ртом на его член - медленными, ленивыми движениями, словно она была счастлива как можно дольше наслаждаться самим процессом, и не торопилась доводить партнера до оргазма.
Дорис прижалась к стене, ошарашенно выпучив глаза. Куда полицейская дела свои штаны? Можно было с трудом различить в темноте контуры чулочных подвязок и краешек кружевных трусиков под краем ее длинной рубашки, едва прикрывавшей ягодицы. Дорис вспомнила, что сапоги с чулками в точности соответствовали наряду патрульной полицейской из соответствующей сцены "Волшебных часов". Мужчина сидел, откинувшись в кресле, и поглаживал волосы своей напарницы, наслаждаясь долгим, неторопливым минетом.