Читаем Кинцуги. Японское искусство превращать неудачи в победы полностью

Большинство японцев знают «Жену Журавля» – историю о заколдованной птице, которая вышла замуж за бедного, но доброго человека. Когда она была пересказана господином Дзюндзи Киносита в 1949-м, она стала известной. Его версия называлась «Юзуру», что буквально переводится как «Сумеречный журавль». Последняя сцена такая: «Через некоторое время увидели, как жена-журавль поднялась в небо и улетела в сумерки». Красиво, но печально.

С тех пор как я наткнулся на народную сказку, мне понравилось наблюдать за закатом, особенно смотреть, как рыбаки выплывают в море для ночной рыбалки. Их лодки двигались туманным силуэтом на фоне освещенного западного неба.

Когда мы принимаем концепт «моно но аварэ», мы также принимаем, что в каждой жизни будет происходить что-то плохое. Нормально грустить, нормально испытывать глубокие чувства и совершенно нормально бороться. Позвольте себе испытать всю палитру ваших эмоций, как позитивных, так и негативных. Существуют моменты, во время которых мы можем лучше научиться глубоко погружаться и принимать себя в каждом аспекте жизни. Наша жизнь вечно меняется, как и мы сами.

<p>3</p><p>Гаман</p><p>, </p><p>Переносить боль терпеливо и стойко</p>

В 2011 году на Японию обрушилась серия разрушительных событий. Землетрясение 9,1 баллов – самое крупное в Японии – произошло в 231 миле к северу от Токио. Оно вызвало огромное цунами с волнами 9 метров высотой, повредив несколько ядерных реакторов на станции Фукусима Дайити. Катастрофа забрала более 22 000 жизней, и убытки оценивались в миллиарды долларов США.

Пока остальной мир скорбел об огромных потерях и посылал гуманитарную помощь, японцы делали то, что всегда делают.

Терпели.

С детства японцы учат своих детей принципу «гаман» – способности выносить боль, оставаясь спокойным, терпеливым и стойким. Когда японский ребенок голоден или жалуется, его мама ответит «гаман!». По традиции японцы не жалуются и не реагируют резко на трудные времена. Они скорее предпочитают оставаться спокойными и позволить буре пройти, пока они тихо терпят трудности на пути.

Нам не нужно ждать бури, чтобы попрактиковать «гаман». Мы можем делать это в нашей повседневной жизни. Не важно, что происходит вокруг вас – полный стресса рабочий день, плохое настроение (все мы это испытывали), недопонимание – вы можете научиться практиковать стойкость.

Для меня гаман обычно принимает форму повседневной заботы о себе. Медитация каждое утро помогает освободить разум, в то время как ежедневные упражнения помогают оставаться спокойной и сосредоточенной. Правильное питание (об этом больше в следующей главе) и хороший сон ночью дают силы преодолеть вызовы, которые ставит передо мной новый день.

Для гамана потребуется практика и работа. Как у любого жителя Нью-Йорка, стресс и борьба часть моей повседневной жизни – и сказать правду, мы обычно сосредотачиваемся на борьбе. Когда я думаю о реакции на сложные ситуации, я делаю глубокий вдох и пытаюсь вспомнить японскую фразу со га най (sho ga nai), которая означает «ничего с этим не поделать». Мы все переживаем борьбу и неудачи, и мы все испытываем боль. Нам очень полезно работать вместе, быть терпеливыми и совершенствовать спокойствие.

Гаман также учит нас не ухудшать ситуацию, накаляя обстановку. Остановитесь, подождите и вспомните, что надо дышать. Когда у вас появится возможность сделать паузу и рассмотреть всё спокойно – только тогда действуйте. Как говорила моя мама: «Гаман – это значит быть терпеливым, удерживать ваши желания или гнев и наконец отпустить их. Не позволяйте этим негативным мыслям или желаниям взять вверх в вашей жизни. Держаться за обиды в вашей голове – значит создавать стресс. Практика гамана уменьшает стресс».

Перейти на страницу:

Похожие книги

111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука