Читаем Кинжал из слоновой кости полностью

— Рэй! Рэй, ты меня слышишь? Ради бога, не бросай трубку.

— Я здесь, Билл, — выдохнула Рэй, вытирая со лба пот.

Что бы ни случилось, она всегда будет на стороне Билла.

— Тогда слушай! Мне нужна помощь. Никто не знает, кто его убил, но там была Лайла. Адриан говорит, иногда она ходит во сне. И, боюсь, она трогала этот кинжал… У нее кровь на платье, и на руках тоже.

— Билл, ты что, ее видел?

— Хуже. Я тоже там был. Хотел ее увезти.

— Послушай, Билл, — торопливо заговорила Рэй, — нам нельзя разговаривать с тобой по телефону. Кто-нибудь может подслушать и…

— Поздно, — остановил ее Билл. — Хэйли нас там застукал. Он, правда, еще не решил, сделала Лайла это одна или я ей помогал, но, судя по всему, склоняется ко второму варианту.

— Ох, Билл!

— Не волнуйся, все будет хорошо. А теперь слушай меня внимательно. С минуты на минуту здесь будет полиция, и я уже не смогу позвонить. В общем, я бы очень хотел, чтобы ты приехала. В половине девятого есть поезд… Я постараюсь тебя встретить, хотя не факт, что мне это удастся. Если нет, возьми такси. Лайла в чудовищном состоянии, и ты единственная, кто может ее хоть как-то помочь. Вы ведь с нею почти что сестры. Ты имеешь полное право быть с ней рядом.

— Я буду, Билл.

— Спасибо, — услышала она, и связь оборвалась.

Рэй положила трубку, подобрала давно уже свалившееся на пол одеяло и медленно вернулась в спальню. Она совсем замерзла, и этот холод, казалось, проникал до самого сердца. Забравшись в постель, она поплотнее закуталась в одеяло и сидела так, глядя в темноту широко открытыми глазами.

Герберт Уайтол убит, и Билл — главный подозреваемый. Он вернулся из Америки, узнал, что Лайла выходит замуж за Герберта, поехал в Винъярдс и убил его. Именно так все и подумают. Разве им докажешь, что Билл ни за что бы не смог убить человека. Хотя… он мог ударить этого Уайтола. Ударить так, что тот умер.

Она встряхнулась, зажгла лампу возле кровати и посмотрела на часы. Чуть больше половины первого. Через восемь часов у нее поезд. Значит, в шесть нужно встать. Придется кое-кому позвонить. Хорошо хоть кузина не проснулась, иначе о сне можно было бы забыть. Человек она, конечно, хороший, но уж больно впечатлительна. Рэй начала не спеша собирать чемодан. Она уже дошла до тапочек, когда телефон зазвонил снова. Уверенная, что это Билл, она опрометью бросилась в коридор.

Звонила Сибил Драйден. Этот безжалостный ледяной голос невозможно было с чем-либо спутать. Если при личном общении с леди Драйден в ее голосе еще можно было обнаружить — или, скорее, вообразить — сколько-нибудь любезности, телефон лишал его даже этих крох человечности.

— Это ты, Рэй? — осведомился голос.

— Да, леди Драйден.

— Итак, мистер Уоринг уже сообщил тебе о случившемся. Не удивляйся, пожалуйста. Трудно было не услышать, когда все мы сидим в одной комнате. Мистер Хэйли, — она выразительно фыркнула, — считает, нам лучше держаться вместе. — Она помолчала и продолжила все тем же ровным и холодным голосом: — К сожалению, мистер Уоринг положил трубку прежде, чем я успела его остановить. Насколько я понимаю, ты собираешься ехать на восемь тридцать. Тебе придется поменять свои планы.

— Леди Драйден! — вскипела Рэй. — Я должна быть сейчас с Лайлой, и я буду с ней! Никто не сумеет мне помешать!

— Я и не собиралась. Тем более что это не мой дом. Теперь здесь, по всей видимости, распоряжается мистер Хэйли. Едва ли он станет возражать против твоего приезда. Я только хотела попросить тебя задержаться в городе и привезти сюда мисс Силвер.

— Мисс Силвер? — недоуменно переспросила Рэй, никогда прежде не слышавшая этого имени.

— Именно. Едва ли ты ее знаешь. Впрочем, это совершенно неважно. Важно то, что ее знаю я, и знаю уже давно. Она — частный детектив и в свое время сильно помогла некоторым моим друзьям. Абсолютно надежный человек. Записывай адрес. Мисс Мод Силвер, Вест-Лихемстрит, Монтэгю Меншинс, квартира пятнадцать. Позвонишь ей в половине восьмого — не раньше — и договоришься о встрече. Ты должна уговорить ее приехать сюда.

Она любит молодежь, так что расскажи ей о Лайле и постарайся вызвать сочувствие.

— Но я даже не знаю, что произошло!

— Мистер Уоринг почти все тебе рассказал, — оборвала ее леди Драйден. — Лайла ходила во сне. Она обнаружила тело мистера Уайтола и находится сейчас, как ты легко можешь догадаться, в очень скверном состоянии. Запомни: ты обязательно должна уговорить мисс Силвер приехать сюда. После встречи позвонишь мне и скажешь, на каком поезде вы приедете. Вас встретят.

Леди Драйден повесила трубку и отошла от стола, пройдя в метре от повернутой ладонью вверх мертвой руки Герберта Уайтола. Эрик Хэйли распорядился, чтобы до приезда полиции никто ничего не трогал и не выходил из комнаты. Единственное, на что он согласился, это прикрыть лицо покойного платком.

Сибил Драйден спокойно обошла тело и вернулась к креслу, откуда поднялась позвонить. Она была в теплом домашнем халате цвета слоновой кости с бледными большими цветами. На ее голове красовалась пестрая кружевная косынка. Несмотря на бледность, ее лицо было абсолютно спокойно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы