Читаем Кинжал из слоновой кости полностью

Инспектор Лэм обвел комнату взглядом и, обнаружив Фредерика возле камина, прогремел:

— Слушай, Фредерик Бейнс, оставь ты эти дрова в покое! Подойди лучше сюда!

Фредерик повиновался. Он уже успел основательно вывозиться в саже.

— Да, сэр?

— Ты говорил, — обратился к нему Лэм, — что видел, как Маршам входил в кабинет через несколько минут после ухода профессора.

— Да, сэр.

— Через сколько именно минут?

— Три или четыре, сэр.

— Не больше?

— Нет, сэр.

— А потом ты вылез в окно и отправился прямиком в деревню. Ты видел по дороге мистера Ричардсона?

— Да ни черта он не видел, — вмешался профессор. — Несся как угорелый. Я как раз вспомнил про эту лупу, съехал на обочину и рылся в карманах. Тут оно мимо и пронеслось: длинное, тощее и взволнованное.

— Это так, Фредерик?

— Я очень спешил, сэр.

Профессор расхохотался.

— Похоже, тут замешана женщина, а? Так что, инспектор, как видите, все сходится. Я говорю — Фредерик подтверждает.

— Угу, — согласился инспектор Лэм. — Итак, что же у нас получается? В двадцать минут двенадцатого Фредерик видит, как Маршам входит в кабинет, а несколькими минутами позже профессор видит, как он открывает балконную дверь — очевидно, чтобы выйти. Тех нескольких минут, что он провел внутри, было более чем достаточно. Сэр Герберт сидел за столом и разглядывал кинжал с рукояткой из слоновой кости. Скорее всего, он даже и не обратил внимания на вошедшего Маршама. Тому оставалось лишь взять кинжал и нанести удар. После чего открыть балконную дверь и выйти через нее в сад или же просто вернуться в дом. Похоже, что, пригрозив Маршаму разоблачением, сэр Герберт собственноручно подписал себе смертный приговор.

Он потряс головой, как будто стряхивая наваждение, и резко спросил:

— Кто отвечает на звонок из этой комнаты?

Мисс Силвер кашлянула.

— Мне кажется, Маршам.

Лэм повернулся к Фредерику:

— Так чего же ты ждешь? Давай. Звони.

Глава 44


Когда Рэй вернулась с прогулки, в доме царило смятение. Все только и говорили что об аресте Маршама. Рэй услышала об этом от Мэри Гуд, которая без конца повторяла: «Кто бы мог подумать» и «Как же после этого верить людям?»

— Даже не представляю, как мы теперь управимся, — жаловалась она. — В доме полно гостей, а когда начнется следствие, будет еще больше, а Фредерик сам не свой; у него из рук все так и валится, а служанки вообще ничего не хотят делать, потому что они, видите ли, боятся убийцы, которого до сих пор еще не поймали. Одна миссис Маршам продолжает делать свое дело как будто ничего не случилось. Вы не поверите: сейчас она сбивает яйца для суфле, а после собирается печь апельсиновый торт. Я ей говорю: «Вы бы хоть прилегли; я вам чаю крепкого принесу», а она лишь головой качает: «Спасибо, Мэри». А она, надо вам сказать, со всеми такая вежливая. «Спасибо, — говорит, — Мэри, но не стоит вам себя утруждать, тем более что и ленч уже на подходе». Иногда мне, право, кажется, что она все-таки не в себе. А Маршам, рассказывают, прямо взбесился, когда ему предъявили обвинение. Схватил стул и запустил им прямо в инспектора! Фредерик говорит, они втроем еле его скрутили. Да еще профессор помогал. Здоровый, говорит, как бык. А уж как он орал — в деревне, наверное, было слышно.

Мэри Гуд с огромным удовольствием продолжала бы в том же духе и дальше, но вовремя вспомнила, что ей нужно приглядеть за Фредериком, и поспешила прочь. Рэй чувствовала себя так, словно ее окатили ледяной водой. Если все действительно кончилось и Билл теперь вне подозрений… Если весь этот кошмар рассеялся, точно его и не было, то… Она даже не решалась представить себе, что тогда будет. Пока же ей нужно было срочно ему позвонить. Рэй поспешила в голубую комнату. Уже у самых дверей ее неожиданно остановила Лайла. Она была очень бледна и заметно дрожала.

— Рэй!

— Ну чего тебе? Говори быстрее. Я должна сообщить Биллу.

— Рэй, не делай этого! Ну, пожалуйста! Я не хочу, чтобы он приходил: я его боюсь.

Рэй чуть не топнула ногой от злости, но вовремя удержалась: Лайла требовала деликатного обращения.

— Обещаю: он не будет сердиться, — мягко проговорила она.

Огромные голубые глаза Лайлы тут же заполнились слезами.

— Будет. Потому что я не хочу выходить за него замуж. Все сердятся, когда я это им говорю.

Рэй обняла подругу за плечи.

— Слушай, давай начистоту. Ты не хочешь выходить за него замуж?

Лайла покачала головой и всхлипнула.

— Не-ет!

— Ты уверена в этом?

— Да! — капризно ответила Лайла. — Мне никто не нужен… Кроме разве что Адриана.

Рэй рассмеялась и поцеловала подругу в мокрую щеку.

— Вот и отлично. Можешь ни о чем больше не беспокоиться. Забирай своего Адриана, если хочешь, а Билла я оставлю себе.

И она убежала, оставив Лайлу в полной растерянности стоять посреди комнаты. В коридоре Рэй столкнулась с Адрианом Греем. Она порывисто схватила его руку.

— Послушайте, это правда? Ну, насчет Маршама?

— Боюсь, что да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы