Читаем Кинжал убийцы полностью

— А я говорю, мы не полезем к Олрету. Пусть делает что хочет. — Сорград хмуро посмотрел на брата, у которого заблестели глаза от предвкушения нового боя. — Реттасекк или Шернасекк ничего для нас не значат. Нашим общим врагом был Илкехан. Мы пришли отомстить ему и отомстили. Теперь пора вернуться домой и получить свою награду.

— Согласна. — Я подняла руку, останавливая довольный возглас Сорграда. — Но я не хочу возвращаться сюда следующим летом, потому что Олрет занял место Илкехана.

— Так что вы предлагаете? — с вызовом спросил горец, глядя на меня и Райшеда. — Убить еще и Олрета?

— Я не знаю.

С меня было достаточно убийств. Пусть многие из тех людей были виновны, но я не хотела новых смертей. Только говорить об этом Сорграду не имело смысла. Все равно он сочтет, что это не относится к делу.

Райшед втянул воздух сквозь зубы.

— Олрет был с нами любезен, но, как хозяин, он обязан был проявить гостеприимство.

— И если Олрет держит этих женщин взаперти, они обязаны чернить его имя. — Я развела руками. — Теперь вы видите, почему я не хотела мутить воду, рассказывая вам о них?

— Значит, мы возвращаемся? — Грен перевел взгляд с меня на Сорграда, держа наготове длинный нож.

— Но не в замок. Туда мы пойдем лишь в крайнем случае. — Не услышав возражений, Райшед повернулся к Шиву. — Ты можешь перенести нас в какое-то тихое место на землях Олрета? Нужно где-то отсидеться, пока не удастся разбудить Узару и оставить все это позади.

Маг кивнул.

— Я видел одно подходящее место, когда мы плыли вдоль берега.

— А как же завтрак? — заныл Грен.

— А как же эти женщины и их утверждения? — помрачнел Шив.

— Попросим Гуиналь узнать правду, — предложила я. — Из снов Олрета, например.

— Пожалуйста, Шив, вытащи нас отсюда. — Райшед снова наклонил голову, прислушиваясь к колокольчикам. — Друг Олрет или враг, его люди должны отнестись к нам приветливо. А тут, Даст знает, никто приветливым не будет.

— Смотря, что они думали об Илкехане, — парировал неугомонный Грен.

Его голос затих, когда Шив обернул нас своим заклинанием. Ветер закрутился спиралью, обдавая кожу прохладой. Он был мягкий и влажный, как ветры южных морей, и крутился все быстрее, спираль сжималась вокруг нас, мерцая неуловимым лазурным блеском. Курган и серые скалы исчезли в этом сиянии. Затем вихрь, казалось, проник в мою голову, и приятная прохлада вдруг превратилась в холод и промозглую сырость, пробирающие до самых костей. Голова закружилась, к горлу подступила тошнота. С трудом сглотнув, я зажмурилась, ноги оторвались от земли, а когда в них снова толкнулась твердая почва, я поспешно бросилась в сторону.

— Хорошо, что мы не позавтракали, — весело заметил Грен. — Ты бы только зря перевела еду.

Когда меня перестало рвать, я свирепо посмотрела на него. Райшед передал мне бутылку с водой. Я выполоскала рот и сплюнула, вытирая губы тыльной стороной руки.

— Где мы?

— Немного севернее поселения Олрета.

Шив перенес нас к краю бесплодной холмистой пустоши. Серый камень разрывал чахлую зелень на крутых склонах тех холмов. От замка нас укрывал мощный отрог одной из гор, защищающих внутренние районы острова. Он был полосатым от необычно светлых каменистых осыпей, а его гладкие очертания нарушал обвалившийся склон, под котором громоздились кучи щебня.

Сорград вглядывался в длинную полосу утреннего тумана, скрывающего море.

— Как вы думаете, тот бой за форт кончился?

Грен смотрел в другую сторону.

— Интересно, кто там живет?

Он указал на длинный низкий дом, окруженный группой убогих построек. На крышах сушились приколоченные козлиные шкуры, которые издали казались светлыми заплатами. Сменившийся ветер принес слабые запахи дыма и стряпни.

— Думаете, там можно попросить еду? — Я взглянула на Райшеда.

— Боюсь, им самим нечего есть. — Он посмотрел на одну постройку, из окна которой вырвался клуб пара, тут же унесенный порывистым ветром. — Но я бы не прочь вымыться и побриться.

Сорград уже направился к усадьбе.

— Мы помоемся и поедим, а потом снова попытаемся связаться с Заром.

— Постой, — раздраженно воскликнул Шив. — Ты хочешь до смерти испугать бедных фермеров?

Воздух снова замерцал вокруг нас, и магия выщелочила большую часть краски с наших рук и лиц. Правда, кожа еще сохраняла неестественный оттенок, но, с благословения Халкарион, эти крестьяне решат, что мы просто грязные и усталые, а не грозные посланники Элдричского Народца.

Грен ускорил шаг, когда мы пересекали открытое пастбище. Люди, работавшие во дворе усадьбы, уставились на нас.

Мы дошли до низкой стены из плотно подогнанных камней.

— Ждите здесь, — приказал Сорград.

Они с Греном пересекли еще один отрезок травы, за которым начинался мощенный неровным булыжником двор. Перед распахнутой дверью длинного центрального дома стояли двое мужчин, опираясь на узкие лопаты, покрытые темной коркой засохшей земли. И дом, и беспорядочно построенные надворные службы были сложены из камней, вероятно, тех самых, что обрушились с горного склона, их неотесанные грани выпирали из толстых стен. Несколько маленьких окон едва пропускали свет через закопченные роговые пластинки.

Перейти на страницу:

Похожие книги