Читаем Кинжал убийцы полностью

— Все в Хадрумале знают, — сказал Шив. — Калион первый разгласит сей пикантный секрет, если решит, что это дискредитирует Планира среди влиятельных Домов.

— Пусть сьер Д'Алсеннен решает, нужна ли ему моя помощь, — заупрямилась Ларисса. — Спросите его.

— Я не уверен… — нерешительно начал Узара.

— Если ты только что прибыла, тебе нужна комната, — вмешался Перид, дабы предупредить категорический отказ Шива. — Попробуем снять тебе комнату здесь?

— Хорошо бы. — Ларисса благодарно приняла его находчивое предложение, которое позволяет ей уйти с достоинством. — Продолжим позже.

Шив решительно захлопнул дверь, его зеленые глаза пылали от возмущения.

— Только этого нам не хватало!

— Тебе ее не жаль? — Узара явно сочувствовал девушке.

— Она должна винить только себя, — отрезал Шив, но его осуждению не хватило запальчивости.

— По-твоему, Планир должен жить как какой-то солурский анахорет, потому что маги предпочитают сплетничать о его любовницах, а не заниматься своими исследованиями? — парировал Узара.

— Зар, мы не можем ее взять! — Темноволосый маг развел руками.

— И кто ей об этом скажет? Ты?

Шив поджал губы.

— А нельзя просто уехать без нее? Ларисса никогда не была в Келларине или на Сатайфере, поэтому не сможет туда перенестись.

Узара взял в руку серебряное зеркальце.

— Нам надо спешить. Раз мы не хотим принять помощь Лариссы, нам тем более не обойтись без Сорграда.

— Выбирать из двух зол, — проворчал Шив.

— Перестань жаловаться и передай мне свечку.

Получив свечу, Узара зажег ее легким взмахом руки.

— Давай не забывать, что наша цель — помочь Келларину, а не грызться между собой.

Шив нахмурился, но ничего не возразил.

— Ты сможешь дотянуться до Солуры?

— Если не смогу, тебе придется на них гадать.

Бородатый маг занялся своими чарами. В следующий миг зеркальце вспыхнуло янтарным огнем. Узара испуганно отшатнулся.

— Сорград, это я.

Встав за плечом Узары, Шив увидел две хорошо знакомые фигуры, удирающие от заклинания, которое так неожиданно открылось рядом с ними. Братья спрятались в канаве у обочины пустой дороги. У обоих были тонкие белокурые волосы и яркие голубые глаза коренных горцев. Тот, что первым осторожно всмотрелся в магическую пустоту, был приземистее брата, хотя на первый взгляд они выглядели удивительно похожими.

— Зар? — недоверчиво спросил Сорград, потом широко улыбнулся. — Как жизнь, приятель? — Он смахнул несколько увядших листьев со своего одеяла и сел на него, скрестив ноги.

— Это так магическая связь выглядит с другой стороны, да? — Грен, неожиданно развеселившись, плюхнулся рядом с братом. — Ты когда-нибудь заставал кого-нибудь в объятиях дамы? Или кого другого?

— Мы получили известие от Ливак. — Узара сразу перешел к делу. — Пираты высадились на островах посреди океана. На тех, которые используют корабли, направляющиеся в Келларин, как стоянку.

— Я помню карту. — Проницательные глаза Сорграда посуровели. — Уверен, у Планира есть какой-то хитрый план, чтобы их утопить.

— Пираты? — Грен с любопытством поднял палец, намереваясь ткнуть им в заклинание, и Сорград хлопнул его по руке.

— Планир говорит, что это не его забота, — язвительно обронил Шив. — Хадрумалу нет дела до пиратов.

— Райшед и Хэлис набирают отряд в Келларине, а мы надеемся сделать то же самое в Зьютесселе, — продолжал Узара. — Ливак сказала, вы могли бы помочь.

— В Зьютесселе? — Сорград толкнул ухмыляющегося брата в ребра, призывая к молчанию. — Не знаю ее, но порты везде одинаковы, что в Коле, что в Пеорле, что где-нибудь еще. — Он нахмурился. — Мы не на той стороне Лагонтара.

— Мы доедем на чем-нибудь до гавани Нестар и найдем корабль до Кола. — Грен уже стягивал свое одеяло кожаным ремнем и разыскивал среди листьев потертую кожаную котомку.

— От Кола до Аттара, потом через Лескарский залив. Пока мы до вас доберемся, будет уже поздно. — Сорград покачал головой. — Но я могу дать вам парочку советов, чтобы вас не ограбили.

— Мы не можем оставить Ливак и Хэлис извиваться на ветру, — упрямо заявил Грен. — И почему им должна достаться вся добыча?

— Это интересный вопрос. — Сорград улыбнулся. — Даже совет должен стоить какого-то серебра.

— Вы не поможете нам просто ради Ливак? — Шив казался разочарованным.

— Тебе бы играть в маскарадах, чародей, — засмеялся Сорград. — Ливак первая поднимет меня на смех, если я не потребую справедливой награды.

Узара пожал плечами:

— Д'Алсеннен может заплатить вам долю из тех трофеев, что успели захватить пираты.

— Мы сами ее выберем, — отрубил Грен.

Маги посмотрели друг на друга.

— Если Хэлис согласится, — осторожно сказал Узара.

— Но нам нужен от вас не просто совет. Мы хотим перенести вас сюда, чтобы вы сами это сделали. — Шив наклонился ближе к зеркальцу. — Сорград, какой магии стихий ты научился в Солуре? Насколько ты продвинулся?

У Сорграда окаменело лицо.

— Не настолько, чтобы окупить эту поездку.

— Ты имеешь какое-нибудь представление о перемещениях? — спросил Узара.

— Это заклинание тесно связано с воздушным родством, — ободрил Сорграда Шив. — Попробуй, у тебя должно получиться.

— Ага, когда рак свистнет. — Сорград упрямо покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги