Читаем Кипр. Путеводитель полностью

Справочный раздел: рестораны, достопримечательностиЛИМАСОЛ

Кипрская организация по туризму, Spyrou Arouzou St. 115A, тел. 2536 2756, и George St. 35, Potamos tis Germasogeias, тел. 2532 3211.

Blue Island, 3 Amathountos Ave., у старой дороги из Лимасола в Никосию, тел. 2532 1466. Популярный ресторан с хорошей кухней. Ladas, Sadi St. 1, тел. 2536 5760, у входа в старую гавань. Простая деревенская обстановка с отделкой из дикого камня и тростниковой крышей, хорошие мезедес, недорогая рыба и морепродукты, особенно меч-рыба и омары. Il Posto, современное кафе-ресторан недалеко от почты, которое своими музыкальными хитами и киноплакатами привлекает и молодёжную публику. Часто там бывает многолюдно. Churchill Limassol, 28th October St., Áyios Athanasios St., тел. 2532 4444, французская кухня. Maharaja Indian Restaurant, угол Rigas Phereos и Grivas Dighenis St., тел. 2537 6451. Хорошая индийская кухня, блюда по большей части очень острые. Porta, Yenethliou Mitella 17, тел. 2536 0339. Хорошая кухня, гитарная музыка, иногда народные танцы. Vassilikos, Áy. Andreas St. 252, тел. 2537 5972, Пн-Пт с 20 ч. Греческая живая музыка, сад на крыше. Barolo, Áy. Andreas St. 248, тел. 2576 0767, Пн-Сб с 19 ч. Считается лучшим и самым престижным рестораном в городе.

Arkhontissa, Makarios Ave. 103, тел. 2533 7788, приятная атмосфера. Basement, дискотека в центре района Pótamos Germasógeias. Публика в основном местная, стильно одетая. Pogmes, Áy. Andreas St., приятный бар с пианино, меблировка как в венской кофейне. Folia tou Koukou, Agiou Andreou St. 228. Старинная пивная, обставленная множеством антикварных вещей. Часто играют уличные музыканты, пуская по кругу шляпу во время исполнения. Sto Perama, Genethiou Mitella St., между крепостью и церковью Айя Напа. Уютная таверна с греческо-кипрской живой музыкой. Интереснее всего заглянуть сюда во время карнавала, так как здесь собираются кантадори (уличные музыканты и актёры).

Если нет иных сведений, то музеи работают по летнему расписанию с июня по сентябрь, по зимнему – с октября по май.

Окружной Археологический музей, Byron St., Вт, Ср, Пт 8-15, Чт 8-17. Этнографический музей, Áy. Andreou St. 253, Пн, Ср и Пт 8.30–13 и 16–18.30, Вт, Чт и Сб 8-12.30, зимой во второй половине дня 15–17.30. Крепость Лимасола, между Ay. Thekla и Ankara St., тел. 2533 0419. В ней находится Музей Средневековья, Вт-Сб 9-17, Вс 10–13. Городская художественная галерея, тел. 2534 3212, постоянные и сменные выставки, летом Пн-Сб 8.30–13, Пн-Ср и Пт также 16–18, зимой Пн-Сб 8.30–12.30. Центр экологической информации Акротири (Akrotiri Environmental Information Centre), ежедневно 8.30–15. Музей кипрского вина, Erimi-Episkopi Road, ежедневно 9-17, в праздничные дни закрыт. Крепость Колосси, в 8 км к западу от Лимасола, ежедневно 9-17 (с июня по сентябрь до 19.30). Курион, место раскопок в 2 км к западу от Лимасола по дороге в Пафос. Добраться из Лимасола можно на маршрутном такси или на автобусе от остановки перед крепостью. Музей Куриона, в доме George McFadden House в Эпископи, к северу от Куриона, Пн-Сб 8-14. Автобус № 16, идущий в Курион, также делает остановку в Эпископи. Аматус, Курион и святилище Аполлона Хилатеса, летом ежедневно 9-19.30, в остальное время 8-17.

Начало февраля: лыжные соревнования на склонах горы Олимп, Троодос. Справки в Федерации лыжного спорта Кипра (Cyprus Ski Federation), тел. 2236 5340, факс 2244 8777.

9-ая и 8-ая недели перед Пасхой: Апокрис, уличный карнавал, начиная с последнего четверга перед постом.

Май: Антестирия, праздник цветов на стадионе Lanition.

Первая половина июня: фестиваль под открытым небом с музыкой, танцами, спектаклями, спортивными соревнованиями и мероприятиями на ежегодно меняющиеся темы.

Конец июня: Фестиваль Шекспира в театре Куриона.

Июль и август: Фестиваль древнегреческой драмы (Ancient Greek Drama Festival) в театре Куриона.

Конец августа: Фестиваль Ермасойяс в гостиничном районе Potamos Yermasoyias (Potamos Germasógeias), с музыкой, танцами и театральными представлениями.

Начало сентября: праздник вина в городских садах Лимасола.

Больница: Limassol Hospital, тел. 2533 0356.

Главный почтамт, Arch. Kyprianou St., во второй половине дня и для почтовых отправлений до востребования: Gladstone St. 1, тел. 2533 0143.

Главные торговые улицы: Odos Ayiou Andreou (Áy. Andreas St.) и Odos Anexartisias. Cyprus Handicraft Service, Odos Kosma Lysioti 6, традиционное художественное ремесло. Skaraveos, Odos Ayiou Andreou 236, современное и оригинальное прикладное искусство, главным образом изделия из керамики и стекла. Здешние портные с собственными лавками, коих множество, славятся быстрой и качественной работой. Модные кожаные куртки и сумки тоже шьются вручную.

ОКРУГ ТРООДОСПЛАТРЕС

Кипрская организация по туризму у главной площади Пано Платреса, тел. 2542 1316. Работает с апреля по октябрь.

Psilo Dendro, большой лесной ресторан на восточной окраине, рядом с ним форелеводческое хозяйство. Открыт только днём до 16 часов, кроме августа, тел. 2542 1350. Kalidonia, на улице над деревенской площадью. Хорошее семейное заведение с богатым выбором типичных кипрских блюд. Особенно рекомендуем попробовать мусаку и форель. Platres Tavern Grillhouse, на верхней деревенской улице. Простой ресторанчик с хорошими блюдами на гриле, столики на длинной террасе или в виноградной беседке. Работает только летом.

ТРООДООС

КАТАНИЕ НА ЛЫЖАХ: с конца декабря до конца февраля работает канатный подъёмник у горы Хионистра (Khionistra). Справки в Лыжном клубе Кипра (Cyprus Ski Club), Никосия, тел. 2236 5340.

Перейти на страницу:

Все книги серии nelles pockets

Амстердам. Путеводитель
Амстердам. Путеводитель

Этот бурлящий город, где 160 каналов и больше 1000 мостов, где церкви называют не по святым, а по розе ветров, заражает вас своей энергией. Дома на набережных, как строки книги, отражают в себе и купеческий «золотой век» города, и новейшие веяния. В его музеи едут восхищенные любители искусства со всего мира. А в окрестностях вас ждут целые поля тюльпанов, ветряные мельницы и отличные пляжи.В путеводителе представлен исторический обзор, который приводит важнейшие события из истории Амстердама. Все главные достопримечательности города перечислены в одном кратком списке с комментариями. Отдельные подробные очерки посвящены интернациональным чертам амстердамской кухни, неиссякаемому многообразию магазинов и рынков, культурной афише и ночной жизни города, живописи Рембрандта и архитектуре Нидерландов.В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, нашими рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Амстердам.

Бертольд Шварц , Ингола Ламмерс , Сильвия Целе , Юрген Бергманн

Руководства / Справочники / Словари и Энциклопедии
Берлин. Путеводитель
Берлин. Путеводитель

Дискус Медиа представляет карманный путеводитель по столице Германии и городу Потсдаму в серии Nelles Pockets немецкого издательства Nelles Verlag.На 96 страницах книги подробно описываются история и достопримечательности Берлина и Потсдама, приводится обновленная информация о работе музеев, ресторанов и других учреждений туристической индустрии. Отдельные главы посвящены культурной жизни городов, знаменитым дворцам и замкам, развлечениям, особенностям шоппинга и прочим особенностям жизни и времяпровождения.Книга рассчитана как на организованных туристов в составе групп, так и в особенности на тех, кто предпочитает знакомиться с новыми городами самостоятельно. Несмотря на переводной характер издания, текст и содержание книги максимально адаптированы для российских путешественников.Путеводитель богато иллюстрирован, снабжен подробными картами. Книга отпечатана в Германии с использованием специальных материалов и технологий, обеспечивающих исключительную прочность и долговечность этого практического издания.

К Залм , М Эккольт , Р. Менх , Сильвия Целе , Юрген Бергманн

Справочники / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Лиссабон. Путеводитель
Лиссабон. Путеводитель

Представьте себе, что Америки еще нет. Вы в городе на краю земли, а дальше только океан. В таком городе вырастают мореплаватели, женщины поют песни о судьбе, а из сушеной трески умеют готовить 365 блюд. Говорят, основателем Лиссабона был Одиссей. И городу досталось немало приключений: мавры и испанцы, чума и землетрясения, колониальный «золотой век» и диктатура. Прикоснитесь к его истории и вслушайтесь в его песни.Исторический обзор приводит важнейшие события из истории Лиссабона. Все главные достопримечательности города и окрестностей перечислены в одном кратком списке с комментариями. Подробные очерки посвящены португальской кухне и винам (отдельно портвейну) и исполнителям городского фольклора – музыки фаду.В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, нашими рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе «Информация для туристов» вы найдете много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Лиссабон, и мини-разговорник.

Габриэль Кальво , Робин Даниэль Фроммер , Сабина Чашель , Юрген Бергманн

Руководства / Путеводители / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Автостопом через Африку
Автостопом через Африку

Эта книга — художественное описание реального «вольного путешествия» Надеюсь, что мой труд позволит читателю взглянуть на дальние страны по-новому, изнутри, и узнать «новую версию» устройства мира, отличную от той, что нам старательно, изо дня в день, показывают по телевизору и в глянцевых журналах.Это путешествие (и книга), надеюсь, только «первый этап» кругосветной экспедиции «Круглый мир». Тут многие читатели могут спросить: а что вообще можно назвать кругосветной экспедицией? Очевидно, категоричного ответа тут не существует. Человек вышедшей из дома на восток и пришедший с запада, кругосветчик? А если он несколько раз в течение года возвращался с маршрута и снова продолжал свое путешествие? Если на его пути встретилась река и он переправился через нее на лодке? А если переправился на каком-либо транспорте через океан (что, согласитесь, неизбежно)? А если некая страна закрыта для путешествий, или просто по каким-либо причинам, не дала ему визу? Как видите, чем больше вопросов, тем больше ответов. Очевидно, что биолог скажет вам: «Кругосветная экспедиция непременно должна пролегать через разные климатические зоны!» Не менее категоричен будет и географ: «Кругосветным считается маршрут, протяженностью не менее 40 000 км, с двумя пересечениями экватора… можно добавить еще и определенное количество континентов».Таким образом, каждый потенциальный кругосветчик сам определяет для себя маршрут, сообразно целям, задачам и методам своего путешествия. Так, многие люди совершают кругосветки исключительно ради славы (прославления своего имени или спонсора).Другие ставят рекорды для книги Гиннеса, третьи преследуют чисто спортивный интерес и даже включают свое путешествие в чемпионат по неким видам спорта…С автостопом же — еще сложнее. Ведь у каждого человека (и автостопщика) свое определение автостопа: для одних он — способ халявного перемещения (хиппи), для других — метод доказать всем, что ты круче своих конкурентов («спортивные» автостопщики), для третьих — способ познания мира и самого себя. Именно к третьей группе принадлежат «вольные путешественники» из Академии Вольных Путешествий. Многие называют нас «научными автостопщиками», потому что мы организуем поездку туда, где еще не ступала нога автостопщика, мы открываем новые страны и континенты, показываем через свои книги мир таким, какой он есть на самом деле, «изнутри», а не таким, каким его хотят показать нам политики и журналисты.1.1 — c-rank — структура, ошибки, прочее. Картинки уменьшены, ибо для читалок файл на 50 мегов — чистое убийство, да и 18 многовато…

Григорий Александрович Лапшин , Григорий Лапшин

Хобби и ремесла / Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии
Все о Риме
Все о Риме

Города бывают маленькими и большими, очень маленькими и очень большими, интересными и не очень, имеющими свое лицо и безликими, удобными для жизни и работы, когда город служит человеку, и такими, где кажется, что человек подчинен городу, живет по его законам. И есть еще одна категория городов – Великие Города, города, обладающие особым духом, аурой, притягивающей к себе миллионы людей. Попадая в такой город, человек понимает – вот оно, вот тот Город, с которым ты раньше был знаком только по книгам и фотографиям, а теперь видишь своими глазами.Наверное, ни у кого не возникает сомнений в том, что Рим по праву относится к числу Великих Городов. Вечный город уникален и неповторим, он притягивает к себе, как магнит, попав в него, хочется наслаждаться им как можно дольше. И узнавать, узнавать, узнавать…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

Книга венецианца Альберто Тозо Феи – это путеводитель по Венеции мифов и тайн. Она составлена из семи маршрутов по всем шести историческим районам-сестьерам Венеции, с указанием улиц и приложением подробных карт-схем. Однако «стержнем», на который нанизываются прогулки, выступает не история памятников архитектуры и стилей живописи, как в обычных путеводителях, а городские легенды. Но поскольку почти во всех этих легендах фигурируют исторические персонажи, а призраки появляются в местах исторических, автор – всегда к месту – дает и «обычную» познавательную информацию: рассказывает об истории Венеции и описывает ее наиболее известные архитектурные памятники. Альберто Тозо Феи (р. 1966) происходит из семьи потомственных стеклодувов, и до выхода этой книги был известен как специалист и энтузиаст истории муранского стекла. Это его первая книга, вышедшая за рамки его прямой специальности, и за ней последовали многие другие.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии