Читаем Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.8 полностью

– Думай, где нам спрятать добро, – сказал Бегишев.

– Как будто ты раньше все не предусмотрел, – улыбнулась Антонина.

– Планы меняются, обстоятельства тоже, – сказал Бегишев.

Говоря, он разглядывал госпожу Парвус.

Забавно, что они были похожи. Две туши: одна помоложе – Бегишев, другая – куда постарше. И друг другу они не нравились.

– Мы договорились на тридцати процентах, – сказала госпожа Парвус.

– На двадцати! – воскликнул Ильич. – Сама же говорила: двадцать!

– Все оказалось куда сложнее, чем мы ожидали, – сказала мадам.

– Для меня тем более все оказалось сложнее! Я же не требую больше моих сорока! – Ильич был искренне возмущен. У него отнимали деньги.

– Получите, сколько я выделю, – сказал Бегишев.

– Может, там ничего и нет, – сказал Андрей.

Это была крамола, ее так и оценила мадам. А когда Андрей повторил свою фразу по-русски, поднялся общий шум, прерванный только появлением чужого нескладного человека с большой челюстью.

– Пришел, – сказал Алик, оставаясь в дверях.

– Вижу, – сказал Бегишев. – Посмотри, Данилыч, как этот ящик открыть. Только быстро, нам некогда чикаться.

– Пустое дело, – сказал Данилыч.

Оба играли в хозяина – работягу. Вернее всего, не был этот слесарь Данилычем, но и был ли слесарем – тоже неизвестно.

Данилыч постучал по боку ящика согнутым пальцем. Ящик отозвался глухо.

Данилыч приподнял ящик и с тупым стуком опустил его.

– Солидная работа, – сказал он. – Старая, может, даже до революции делали. Золинген. Классная сталь.

Андрей отнесся к словам Данилыча скептически. Даже чуть не спросил вслух: а Золинген здесь при чем?

– Открыть сможешь? – спросил Бегишев.

– Инструмент нужен, – сказал слесарь. – Хороший инструмент нужен. Дома есть.

– А здесь?

– А здесь, понимаешь, нету.

– У кого есть?

– Ни у кого нет. Здесь тонкой работой никто не занимается. А ведь ты посмотри, какой ключик был – тютелька не влезет.

Он покрутил ногтем указательного пальца в замочной скважине.

– А если хорошо заплачу? – спросил Бегишев.

– А если ты хорошо заплатишь, то вызывай Левшу. Читал про такого?

– Значит, не можешь?

– И никто не может.

– Если распилить?

– Сталь, – ответил, не задумываясь, Данилыч. – Сталь высокого класса, танковая сталь, хоть и не было тогда танков. Нет у меня инструмента.

– А в баксах заплачу?

– Ищи другого дурака. Чтобы сейфы брал.

– Почему, простите, сейф? – спросил Ильич.

– А потому, что это и есть переносной сейф. Думаете, папаша, почему он такой неподъемный – это сталь столько весит. А внутри его, может, пустота или несколько бумажек. В сейфы странные вещи кладут. Я свободен?

– Пока свободен, – сказал Бегишев. – И учти, что я тобой недоволен.

– Учту, господин механик. Помнишь морскую песню?

Данилыч вышел из каюты, аккуратно закрыв за собой дверь.

– Плохо дело, – сказал Бегишев.

– Я никуда не отойду от коробки, – сказала мадам. – Как только я отойду, меня вычеркнут из компании. Я имею жизненный опыт.

Бегишев поднялся и подошел к открытому иллюминатору.

Он смотрел вдаль. Погода портилась. Шел мелкий дождь. У борта остановился туристический автобус – писателей возили в музей «Вазы».

Писатели вылезали из автобуса, одежду трепало ветром – они спешили к кораблю.

И тут же из облака посыпался снег. Не дождь, а снег, с опозданием напоминавший, что здесь еще не кончилась зима.

– Надо будет поискать на теплоходе другого слесаря, – сказала Антонина. – Не может его не быть – здесь же сотни людей, включая обслуживающий персонал.

– Разумно, – не без иронии откликнулся Бегишев. – И твой слесарь окажется чекистом.

– Или еще хуже, – поддержал его Ильич, – из этой монархической банды.

Значит, они знают, подумал Андрей. Не то его удивило, что знают – невозможно не заметить конкурентов, но то, что Ильич назвал их монархистами, подтвердило подозрения Андрея.

– И что же делать? – спросила Антонина.

– Сначала выбросим с теплохода наших друзей, – сказал Бегишев, показав на мадам и ее Сержа.

– Что он сказал? – спросила госпожа Парвус.

Андрей перевел.

– Попробуйте, – сказала мадам. – Но предупреждаю, что перед вашим приходом я наговорила кассету и она спрятана в надежном месте. Если со мной что-то случится, рука правосудия до вас доберется.

– Как вы смотрите на то, – миролюбиво (ах, не верьте этому миролюбию борова) спросил Бегишев, – чтобы подождать, пока мы реализуем содержимое шкатулки в России и вышлем причитающуюся долю. Мы заключим договор и дадим вам обещания.

– Обещания – пфьють! – запела соловьем госпожа Парвус. – Почему я должна верить бандитам от коммунизма? Да я порядочным людям не верю. Я должна присутствовать при вскрытии гробницы.

Может, она сказала и не то слово, но Андрей перевел именно так. Ему вдруг привиделась известная или виденная когда-то картина: совещание в Египте перед тем, как вскрыть гробницу фараона – и неизвестно еще, ограблена она или цела, фараон там или пустота, тяготеет ли над гробницей проклятие или оно использовано грабителями, которые здесь погибли мучительной смертью. Археологи – люди суеверные. Как люди профессии, успех в которой зависит от везения, от того, как выпадут кости судьбы.

– Гробницы? – вскрикнул Ленин. – Какой еще гробницы?

Перейти на страницу:

Похожие книги