Читаем Кир Великий. Первый монарх полностью

Один из воинов поклялся, что эта река — близнец Нила, поддерживавшего жизнь во всем Египте. Обратившись к своим ученым, Кир велел объяснить чудо Амударьи. Те предположили, что река должна подниматься в далекие горы, покрытые глубоким снегом; втекать она должна была не в озеро, а в некое внутреннее море, подобное Гирканскому. Вероятно, поэтому она и называлась Морской рекой. На самом деле, по мере того как персы двигались вдоль реки на север, им приходилось огибать запруды и топи, и стало ясно, что Амударья образовывала на пространстве равнины дельту.

— Вы имеете такое сокровище, — говорил Кир местным жителям, — но не усмирили реку, чтобы им воспользоваться.

— Кто может усмирить реку? — отвечали они. — Нет, она течет куда хочет.

Это был хорезмский народ. Они обитали в глиняно-соломенных хижинах и немного обрабатывали землю по краям топей. Их поселения могли быть уничтожены разливом реки или оставлены без воды, если рукава Амударьи меняли свои русла. Они были такими же смиренными, как каспии из древнего Аншана, хотя в отличие от варваров-греков не верили, что их злоключения шли от судьбы. Судя по их объяснениям, вдоль маршрута этой реки не ходили караваны, поскольку вела она на север, в степи кочевников, которых они называли дахианами, что просто означало «враги».

Кир возмущался, наблюдая, как такие водные богатства без пользы протекают по хорезмской земле. Он убеждал сельских вождей, что реку можно обуздать и направить по каналам, которые смогут оросить громадные пространства полей и лесов с твердой древесиной. Если бы это было сделано, указывал он, то хорезмский народ мог бы строить жилье из камня и дерева, а если бы они стали процветать, их нашли бы торговые караваны. Но у хорезмцев был на это ответ. Если они обогатят землю и самих себя, это привлечет дахиан, и те все отнимут.

— Эти дахиане, должно быть, состоят в родстве с кочевниками-скифами, — сказал Кир, — и с этого времени я не позволю им являться на земли, находящиеся под моей властью.

Он думал о нашествиях жестоких киммерийцев, которых после нескольких ужасных лет заставил отступить мидянин Киаксар. Эта земля с измученным народом, живущим у несравненной реки немногим лучше своих животных, могла стать первой новой сатрапией на востоке, новым владением Ахеменидов.

По этим причинам, но главным образом потому, что река бросила ему вызов, Кир приступил к усмирению великой Амударьи. Он всегда пытался делать то, что казалось невозможным, и находить средства, чтобы это совершить. Но река проявила себя алчным соперником.

Его инженеры выбрали обширный водоем, который можно было перекрыть дамбой в месте вытекания. Его можно было превратить в озеро с набором вытекающих каналов, которые, в свою очередь, позволили бы осушить болотистую дельту. Сама дамба долгое время им не давалась. Хорезмская глина, в отличие от шушанской земли, не хотела при обжиге твердеть и превращаться в кирпичи. Чтобы достичь более высоких температур, персы создали новые печи. Тысячи селян принудили они к работе, но не могли найти материал, достаточно прочный, чтобы остановить течение могучих вод.

Прошли месяцы, пока Кир, его войско и местный народ работали на реке.

— Ничего не подойдет, — сказал наконец Киру один мидянин, самый старый из инженеров. — Кирпичная кладка не удержит воду. Может помочь лишь твердый известняк или гранит, если их установить в асфальт.

— Хорошо, тогда делайте таким способом.

Старейший инженер вытер руки и проворчал:

— Царю Ахемениду легко сказать «делайте». В этой пустыне я не видел никаких признаков твердых камней и асфальта. — Он показал на юго-восток, — Ближайший гранит лежит в карьерах Мараканды, в той стороне. Двадцать дней пути. — Он показал на запад. — Ближайший асфальт наверняка можно найти с дальней стороны Гирканского моря, где горит вечный огонь. Как далеко это отсюда, я не знаю.

— Девяносто дней с нагруженными животными, — сказал ему Кир и обдумал ситуацию. — Большая караванная дорога из Мараканды до Раги пересекает нашу реку недалеко от этого места. — Собери погонщиков, ступай на дорогу, пройди все станции, возьми самых отборных верблюдов и четырехколесные повозки с лошадьми. Тележки для волов, которыми пользуются селяне, слишком медленны и не могут двигаться по неплотному песку. Плату за транспорт получи по моему приказу у Виштаспы в зачет его дани в следующем году. И больше не говори мне, что ничего не подойдет, а вместо этого ищи, что может подойти.

До прихода первых грузов с черным асфальтом наступил следующий Новый год. За это время, однако, иранские инженеры выкопали котлованы под боковые фундаменты дамбы и засыпали их дробленым камнем. Кир с асваранцами исследовали море, в которое впадала река, обнаружив объяснение его названию — Островное (Аральское) море. Его синие воды были неглубоки и усыпаны неисчислимыми глиняными и каменными островами. Ученые экспедиции решили, что в давние времена, известные лишь богам, все эти острова соединялись вместе и образовывали высокие горные хребты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nomen est omen

Ганнибал: один против Рима
Ганнибал: один против Рима

Оригинальное беллетризованное жизнеописание одного из величайших полководцев в мировой военной истории.О Карфагене, этом извечном враге Древнего Рима, в истории осталось не так много сведений. Тем интересней книга Гарольда Лэмба — уникальная по своей достоверности и оригинальности биография Ганнибала, легендарного предводителя карфагенской армии, жившего в III–II веках до н. э. Его военный талант проявился во время Пунических войн, которыми завершилось многолетнее соперничество между Римом и Карфагеном. И хотя Карфаген пал, идеи Ганнибала в области военной стратегии и тактики легли в основу современной военной науки.О человеке, одно имя которого приводило в трепет и ярость римскую знать, о его яркой, наполненной невероятными победами и трагическими поражениями жизни и повествует эта книга.

Гарольд Лэмб

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары