Читаем Кис -победитель драконов (СИ) полностью

Волшебник переоделся в сухое. Выпил горячего чая. И лег спать, еще никогда не чувствовал он себя таким несчастным, как сегодня.


22


Утро следующего дня было солнечным. Волшебник посмотрел в окно и не увидел на небе ни единой тучки. Тогда он стал собираться с визитом к дракону. Одел свой новый наряд. По+чистил обувь.

Будучи осторожным человеком, Годлайк, прежде чем выйти на улицу, выглянул в дверь: не переменилась ли погода. И ни+чего подозрительного не увидел. Однако, едва он отошел от дома на пять шагов, как на него упала тень. Подняв голову Годлайк увидел знакомую тучку. И тут хлынул проливной дождь. Прямо удивительно, как в такой маленькой тучке может скопи+ться столько много воды. Через секунду волшебник был мокрей мокрого.

Он вернулся в дом. Снял мокрую одежду и уселся рядом с горячей печкой.

- Хорошо, что она хотя бы дома оставляет меня в покое, - говорил сам себе волшебник. - Что же, однако, мне предпринять? Не идти же к дракону с дождевой тучей над головой. Это как-то не солидно.

Три часа думал волшебник, но так и не придумал, как ему избавиться от тучки, Самое обидное, что в книге заклинаний указывалось, как вызвать дождь, однако не говорилось, как разо+гнать тучи.

Так и просидел бы Годлайк, ломая себе голову над неразре+шимой проблемой, до самого вечера, если бы его внимание не прив+лек шум поднятый курами. Волшебник выглянул в окно и увидел, что к курятнику крадется волк. Разгневавшись на воришку, Годлайк выскочил на улицу, даже позабыв, что его там поджидает тучка.

- Стой! А то испепелю молниями! - крикнул волшебник.

Волк, помнивший вчерашнее приключение, в испуге упал на землю, Он едва осмелился поднять глаза и снизу вверх посмо+треть на мага. И от этого волшебник показался ему огромным, головой достигающим неба. Особо пугающей показалась разбойни+ку грозовая туча, клубившаяся над самой макушкой Годлайка.

- Я нечаянно, дяденька, - заскулил волк. - Я не хотел. Я больше не буду.

Может быть волшебник попугал бы еще немного волка, но в это время на него упала первая капля дождя и он поспешил ска+зать:

- Ну, ладно. Поднимайся. Пойдем в дом, там поговорим.

Накормив и напоив волка чаем, Годлайк выслушал историю незадачливого разбойника, которого, оказывается, звали Бенвенуто Бандите.

- Трудно стало грабительетвовать, - жаловался волк, - На богатые караваны не нападешь - купцы так дубинками отделают, живого места не оставят. Да и в последнее время охранников завели. Волкодавов... Остается бедняков собрать, да много ли с них возьмешь. Проберешься, бывало, к кому-нибудь в дом, а там уже побывали сборщики налогов. А после тех и корки сухой не найдешь.

- Эх, был бы я мэром, - мечтательно вздохнул Бандито. - Но образования не хватает.

- Что же ты в наш лес приблудился?

- А куда мне было деваться? Саблю я вчера потерял. Раз+бойничью шляпу - молния спалила. Кого теперь ограбишь без саб+ли и шляпы? В город мне возвращаться нельзя - там меня любая собака знает. Вот и побрел я, куда глаза глядят.

- Оставайся пока у меня. Будешь хорошо служить - буду тебя кормить. А когда разбогатеем - может и мэром сделаю, - сказал волшебник.

- Замечательно! А что я должен делать?

- А вот что, - и волшебник что-то зашептал волку на ухо.

- Но зачем это делать? - удивился Бандито.

- Потом объясню.

Через несколько минут из дверей дома, прикрываясь зонти+ком, выскочил волшебник, одетый в новую мантию, и бросился бежать н лесу. Следом за ним бросилась вдогонку и тучка.

На самом деле из дома выбежал не настоящий волшебник, а волк, одевший на себя расшитую звездами мантию и остроконеч+ную шляпу. Сам же Годлайк подождал, когда Бандито с тучкой скроется в лесу, потихоньку выбрался из дома через окно. Про+кравшись к курятнику;он бросил в мешок двух кур и торопливо засеменил в сторону Драконьей горы.

Якоб, наблюдавший за этой сценой из своего стойла, прокомментировал её так:

- Мама, мне всегда говорила, что слишком беспокойный об+раз жизни может привести к раздвоению личности.


23


Кис отправился к форельному дереву, росшему неподалеку от пещеры дракона, и увидел как по склону крадется волшебник с мешком за плечами.

"Куда это он направляется? - подумал Кис. - Наверное, к моему форельному дереву. Ишь ты, видать целый мешок рыбы хочет набрать! Ну, ничего. Я его отучу бродить в этих местах. Сейчас подкрадусь к нему поближе и испугаю: зареву как дракон. Посмотрим, какой он храбрый".

Кис поспешил вслед за магом, но и Годлайк двигался быст+ро: он торопился убраться подальше от дома, пока его не заме+тило облачко.

"Да за ним и не угонишься, - подумал Кис. - Так мне ни одной форельки не достанется. А это мое дерево. Я его нашел. Оно по закону мое".

В это время из под ног волшебника выскользнули два камуш+ка, подпрыгивая покатились вниз и ударили Киса по голове.

"Так он еще и следы заметает! - разозлился кот. - Вот я ему сейчас!"

Котис поднял с земли камень. Прицелился в волшебника. За+махнулся. И, не удержав равновесия, покатился вниз по склону...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже