Читаем Кисейная барышня полностью

– И не прогадал! – широко улыбнулся он, выразив простецким своим лицом восхищение. – Я же, когда разглядел вас на этом утесе, грешным делом, подумал, что помощь вам нужна, подумал, в беде барышня, а потом, когда вы подзорную трубу приладили, тут и растерялся. А вы, стало быть, прибывающих разглядывать уединились?

– Уединилась. А вы, стало быть, все время, пока пароходик у берега маневрировал, за моим плечом простояли?

Он кивнул с простодушной гордостью. Я мысленно застонала. Болван! Святые угодники, какой болван! Представляю, какое впечатление наша парочка на князя произвела! Да он, наверное, палубы покинуть от удивления не решался, так и прирос к доскам подошвами сапог.

– Высокий чин на Руян прибыл, – продолжал Болван Иванович. – Вы когда в реверанс опустились, я тоже, знаете ли, не оплошал, вытянулся во фрунт, со всем почтением.

«Лучше бы я над тобою сейчас курган из камешков возвела, а не над кошкой невинной», – подумала я зло, лицом раздражения никак не выказывая, лишь улыбнулась покровительственно.

– Экий вы хитроумный, Иван Иванович. – Я кивнула на кофр. – Теперь мы можем отправляться к месту нашего поселения.

– Слушаюсь! – по-военному щелкнул он каблуками и схватился за ручки. – Я потом и сам сюда вернуться смогу.

– С какой целью?

Мы уже взбирались по тропинке, поэтому спрашивала я через плечо.

– Да любопытно мне выяснить, откуда камышовая кошка появилась. Она же чуяла, что сдохнет скоро, но к людям пошла.

Я остановилась настолько резко, что столкнулась со спутником.

– Она хотела наше внимание привлечь?

– Похоже.

– Бросьте, – велела я Зорину, – оставьте этот злосчастный кофр, мы потом за ним вернемся или не вернемся… Не важно. Лежбище должно быть где-то неподалеку. Вы же охотник, майор? Ну конечно, как любой берендийский мужчина. Следы читать умеете?

Я быстро сбежала по тропинке к кургану. Раз уж моя первая встреча с князем обернулась таким досадным фиаско, от осознания сего прискорбного факта следовало отвлечься.

– А вы, стало быть, как любая берендийская женщина, – топал следом за мною послушный вояка, – котиков обожаете?

– Избитый штамп! – фыркнула я, рассматривая камешки у кустов. – Если уж выбирать между кошкой и собакой, предпочту вторую. Это же кровь? Вот здесь, где корни наружу торчат?

Он присел на корточки и потрогал пятно пальцем, поднес руку к лицу, рассмотрел. понюхал:

– Кровь. Кошка не сверху пришла, а наоборот. – Зорин отодвинул колючую ветку. – Кажется, за кустами начинается еще один уступ. Без веревки не спуститься.

– Руку дайте! – Я подоткнула юбку и, схватив спутника за запястье, заставила его сомкнуть пальцы на моем. – Это называется «замок», и не вздумайте его размыкать да держитесь свободной рукой за что-нибудь надежное, не за ветку! Вот хороший крепкий корень!

И когда Иван Иванович исполнил указание, я ступила с берега в пустоту.

– Опускайте!

Я осторожно болтала ногами в воздухе, рассматривая открывающуюся картину.

– У вас немалый опыт в скалолазании? – уважительно прозвучало сверху.

– Загорская губерния гориста, – ответила я вежливо. – Вершка на четыре вниз можете опустить?

Он покряхтел, затем пробормотал:

– А я говорил, без веревки…

– Поднимайте! – перебила я и, когда он вздернул меня к себе и поставил осторожно на твердую землю, радостно сообщила: – Уступ довольно широкий, на нем…

Я замолчала, сквозь рокот волн до нашего слуха отчетливо донеслось мяуканье.

– Значит вот что она хотела нам сказать, – протянул Зорин. – Забота о потомстве ее к людям толкала. Что ж, Серафима Карповна, тайна раскрыта, и мы с вами теперь можем следовать в отель.

– А котята?

Он пожал плечищами:

– Работники с необходимым снаряжением…

– Вы хотите сказать, что наймете для спасения людей?

– Именно это я и хочу сказать. – В тоне Ивана Ивановича послышались мне какие-то стальные нотки, которые в другой ситуации просто так ему бы с рук не сошли, но сейчас мне было не до пустословия.

– А если котята не выживут? До отеля идти не меньше часа, затем некоторое время у нас займет инструктаж и подготовка, пусть еще час, потом дорога обратно.

– Что вы предлагаете, Серафима Карповна?

– Я спущусь туда с вашей помощью!


Перейти на страницу:

Похожие книги