Читаем Киселёв vs Zlobin. Битва за глубоко личное полностью

Киселёв: Это он мне рассказал. Я его спросил прямо: «Вы ученый? Химик?» Он ответил: «Нет, я ближе к применению». Поэтому-то он все и знал. Я просто вытянул из него, как журналист, то, что не смогли вытащить мои молодые коллеги. И потом попросил Андрея Веселова, который непосредственно занимался этой историей, Ринку перезвонить. Сказал: «Андрей, вот вам тезисы, позвоните, пожалуйста, удостоверьтесь, что все правильно, напишите и пришлите мне текст, я его еще раз посмотрю».

Злобин: Это было третье изменение интервью?

Киселёв: Да, третье и последнее. Мне прислали из нашей редакции текст, я его посмотрел, стилистически поправил, уточнил и попросил отправить Ринку, чтобы он при необходимости смог внести свои поправки, чтобы все было корректно. Ринк посмотрел, правок с его стороны не было. И тогда мы опубликовали последнее изменение – в шесть часов вечера, восемнадцать ноль-ноль. А мы этим занимались с утра. И нам здесь извиняться не за что, ты же понимаешь, потому что мы честно проходили исследовательский путь. Мы ниоткуда не могли получить информацию, ни из какого Кремля. И мы первые среди российских СМИ, кто доскребся до дна этой истории. Потому что все писали просто: «Новичок», «Новичок» – не было никакого «Новичка»!» Но просто сказать «не было» – этого мало в современном мире. А что, в таком случае, было? И откуда это все возникло? Мы первые, кто проделал эту работу.

Злобин: Очень хорошая история. Мне нравится такая дотошность. И я не вижу ничего плохого в том, что редакция корректирует материалы, когда появляется новая информация. То есть получается, что просто было много «Новичков» и каждый имеет свой цифровой индекс? Как машина «Лада» – непонятно, о чем речь, потому что «Лады» бывают разных моделей. На Западе опубликована информация о четырех веществах, называемых «Новичок», с разными порядковыми номерами и даже авторами химической формулы, местами производства, количеством произведенного вещества, документами по испытаниям, в том числе на людях, и количеством ампул, которые пропали. Отчасти ты прав, «Новичок» – это название определенной группы отравляющих веществ, разработанных в СССР.

Киселёв: Даже более абстрактно – это просто одна из систем кодированной регистрации. Реестр. Амбарная книга, в которую записывались поступления. То есть «Новичок» – это как «икс» или «игрек». «Был отравлен веществом «икс», – ни о чем не говорит. Бессмыслица.

Злобин: Да, я понял твою позицию. И ты заодно поработал журналистом. Хотя ведь в твоей истории представлена только одна точка зрения, что, на мой взгляд, неправильно в корне. Это не новостная история, а одно чье-то мнение. Тем более что сейчас, после того как Британия выдвинула официальные обвинения и предъявила доказательства, ситуация с этим отравлением, конечно, выглядит совсем по-другому. Разговорами о том, как точно называется отравляющее вещество, уже не отделаться. Повторю, твоя история хороша, но она про уточнение мнения того или иного эксперта. Но ведь твоя программа имеет совсем другой формат. Цель – полноценно информировать зрителя, а не подвести его к принятию какой-то одной позиции. Тем более что и она вызывает некоторые очевидные вопросы. А вопросов все больше и больше.

Киселёв: Я поработал журналистом, и эта история – пример тех журналистских ценностей, журналистских технологий, которых мы, собственно, придерживаемся. Ты говоришь, что здесь у нас нет второй точки зрения. Но как раз это и есть вторая точка зрения! А первая – это обвинения Лондона в адрес России, которые всем известны, хотя и голословны. Ты ведь помнишь, что министра иностранных дел Великобритании Бориса Джонсона поймали на прямой лжи, когда он утверждал, что лаборатория в Портон-Дауне подтвердила российское происхождение отравляющего вещества, использованного против Скрипалей. Спасая свою профессиональную репутацию, руководитель лаборатории выступил с тихим опровержением. Оказалось, что Борис Джонсон тупо лжет, как лжет и премьер Тереза Мэй, обвиняя Россию. До сих пор Лондон даже своим союзникам не предоставил доказательств о российском происхождении отравляющего вещества. Но продолжает настаивать на своей версии, нагромождая ложь. Так что в этом смысле российская позиция альтернативна. В итоге и в наших материалах полный баланс.

Что касается того, как я определяю тематику материалов, – ну, у нас есть еженедельное планирование. И это в большей степени коллективный процесс. Мы встречаемся с руководителями подразделений, они представляют основные темы дня, мы их обсуждаем, какие-то вычеркиваем, какие-то добавляем, ставим акценты. Вот, собственно, и все. Надо сказать, что я ни одного материала не прочел заранее, то есть у нас нет предварительной цензуры.

Злобин: Я бы не называл эти обвинения голословными, не отмахивался бы от них. Но сейчас речь о другом. Ты хочешь сказать, что ты сам впервые видишь материалы уже в ленте новостей?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Этика Михаила Булгакова
Этика Михаила Булгакова

Книга Александра Зеркалова посвящена этическим установкам в творчестве Булгакова, которые рассматриваются в свете литературных, политических и бытовых реалий 1937 года, когда шла работа над последней редакцией «Мастера и Маргариты».«После гекатомб 1937 года все советские писатели, в сущности, писали один общий роман: в этическом плане их произведения неразличимо походили друг на друга. Роман Булгакова – удивительное исключение», – пишет Зеркалов. По Зеркалову, булгаковский «роман о дьяволе» – это своеобразная шарада, отгадки к которой находятся как в социальном контексте 30-х годов прошлого века, так и в литературных источниках знаменитого произведения. Поэтому значительное внимание уделено сравнительному анализу «Мастера и Маргариты» и его источников – прежде всего, «Фауста» Гете. Книга Александра Зеркалова строго научна. Обширная эрудиция позволяет автору свободно ориентироваться в исторических и теологических трудах, изданных в разных странах. В то же время книга написана доступным языком и рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Исаакович Мирер

Публицистика / Документальное