Читаем Киселёв vs Zlobin. Битва за глубоко личное полностью

Киселёв: Сейчас нет этого Совета. Есть единоличный исполнительный орган. А редакция есть, конечно. У нас прекрасные результаты в СНГ и ближнем зарубежье. В пяти странах на сегодняшний момент «Спутник» на лидерских позициях – это Армения, Киргизия, Грузия, Молдова, Абхазия и Южная Осетия. По измеряемым результатам мы там СМИ номер один в интернете. Уже полтора года четко стоим на первом месте, у нас самая большая аудитория среди местных информационных ресурсов в сети. То есть чтобы было понятней, – в той же, например, Киргизии нет более популярного ресурса в интернете, чем наш «Спутник» – ru.sputnik.kg – на киргизском и на русском языках. Здесь мы считаем совокупную аудиторию двух версий – русской и национальной – как и во всей названной пятерке.

Злобин: То есть и на киргизском тоже? И на грузинском в Грузии?

Киселёв: На киргизском – да. А на грузинском в Грузии мы номер один среди иностранных игроков. Но если суммарно по двум версиям – русской и национальной, то мы – sputnik-georgia.ru – самые популярные. Это так. В Узбекистане и Таджикистане мы на втором месте. В Белоруссии «Спутник» плавает от четвертого до седьмого места – конкуренты же не спят, они тоже развиваются. Условно говоря, в феврале мы можем быть на пятом месте, в марте – на шестом-седьмом, а потом вернуться обратно и подняться до четвертого и даже второго. Все зависит от качества нашей работы и работы конкурентов. Это такая же история, как и на телевидении. Рейтинги, доли – все это очень живое, постоянно движется. В Эстонии мы на четвертом-пятом месте. В Азербайджане – на девятом. В Казахстане мы пока шестые, то есть уверенно в десятке. Но для этого, как говорят наши специалисты, есть и объективные, и субъективные причины. В десяти странах СНГ у нас есть полноценные редакционные центры, большие компании, в которых работает в среднем по тридцать пять человек. Туда входят ньюсрумы, которые делают сайты на двух языках – национальном и русском, – пресс-центр человек на тридцать и отдел продакшн или вещающая студия радио «Спутник» на русском и национальном языках. Радиовещание мы ведем в шести странах, в остальных у нас нет лицензии. Редакционных центров нет в Литве, Латвии, Туркменистане и, как ни странно, в Таджикистане и Узбекистане. В Туркмении вообще нет ресурсов, по понятным причинам, а «Спутники» для Таджикистана, Узбекистана, Латвии и Литвы мы делаем в Москве – редакционные мощности находятся здесь плюс в этих странах на нас работает по четыре-шесть человек фрилансеров, которые пишут материалы оттуда.

Злобин: А почему в Азербайджане такой сравнительно низкий рейтинг?

Киселёв: Ну, Азербайджан – особая страна. Мы вообще единственное иностранное СМИ, которое официально присутствует в их медиапространстве. То есть, например, BBC, «Голос Америки», «Радио Свобода» в Баку не работают официально.

В чем причина такого успеха на постсоветском пространстве? В большинстве стран ближнего зарубежья аудитории предлагают достаточно своеобразный контент. Это скорее желтоватая коммерческая пресса. По аналогии с российскими СМИ – это как «МК». Большинство людей подсажены именно на такие ресурсы. Понятно, что мы, как государственное информационное агентство, способны предложить альтернативу. Есть еще такой момент: на территории постсоветского пространства две самые либеральные страны с точки зрения законодательства и возможности работы СМИ – это Армения и Киргизия. Я перед нашей встречей уточнял информацию по рейтингам у Андрея Благодыренко, который руководит редакцией ближнего зарубежья, так вот, по его словам, условия работы там чем-то напоминают Россию 1990-х годов. То есть в принципе почти никаких серьезных ограничений ни для местной прессы, ни для иностранных СМИ там нет.

В Азербайджане более строгое регулирование. Это, конечно, не Китай, но информационный рынок носит вполне организованный характер. Что это значит: у них есть три-четыре государственных ресурса, через которые они распространяют основной массив официальной информации. Нам, как иностранному СМИ, взять интервью у депутата Национального собрания или у члена правительства сложнее, потому что интервью или какие-то комментарии иностранным СМИ они не практикуют. Хотя у Ильхама Гейдаровича Алиева я лично брал интервью. И, надо сказать, для меня это был очень яркий, впечатляющий опыт. Но это особая история. А что касается рутинной ежедневной работы – вот такая специфика в Азербайджане. Но ведь каждая страна имеет право на свой уклад. И мы это право безусловно уважаем.

Злобин: Вообще, конечно, я тебе должен сказать, что сегодня, на мой взгляд, в политических, и особенно внешнеполитических программах «Россия 1» выглядит круче «Первого канала». Это мое субъективное наблюдение извне, хотя я могу быть и не совсем прав.

Киселёв: Такое впечатление, что там ищут новые ориентиры и новое для себя место в российском медиапространстве.

Злобин: А почему «Россия 1» вдруг так легко взяла на себя все это? Стала как бы законодателем мод в политических дискуссиях на ТВ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Этика Михаила Булгакова
Этика Михаила Булгакова

Книга Александра Зеркалова посвящена этическим установкам в творчестве Булгакова, которые рассматриваются в свете литературных, политических и бытовых реалий 1937 года, когда шла работа над последней редакцией «Мастера и Маргариты».«После гекатомб 1937 года все советские писатели, в сущности, писали один общий роман: в этическом плане их произведения неразличимо походили друг на друга. Роман Булгакова – удивительное исключение», – пишет Зеркалов. По Зеркалову, булгаковский «роман о дьяволе» – это своеобразная шарада, отгадки к которой находятся как в социальном контексте 30-х годов прошлого века, так и в литературных источниках знаменитого произведения. Поэтому значительное внимание уделено сравнительному анализу «Мастера и Маргариты» и его источников – прежде всего, «Фауста» Гете. Книга Александра Зеркалова строго научна. Обширная эрудиция позволяет автору свободно ориентироваться в исторических и теологических трудах, изданных в разных странах. В то же время книга написана доступным языком и рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Исаакович Мирер

Публицистика / Документальное