Читаем Китаец на дереве полностью

Отдохнувши, после летних каникул, мы студенты, второкурсники лесотехникума, собрались вновь вместе, чтобы ринуться в бой. На защиту урожая картофеля в подшефном Совхозе. На этот раз судьба нас кинула за 65 километров от областного центра в район Ольховатки, где располагался совхоз Паранайский , последний, на краю острова – мыс Крильон . Почти целый день мы ждали наших машин, которые по какой-то причине задерживались. От скуки я сидел у окна общежития и считал пройденные машины в обе стороны ул.Предгорной, которая связывала областной центр с другими городами области с юга на север острова. Эта была своего рода Главная трасса области. Так за один час моего подсчета в то время проходило от 25 до 30 машин в оба конца. Это по оживленной трассе области. Где-то после обеда, наконец, пришли грузовые машины, покрытые брезентом кузова и, усевшись дружно на скамейки, мы тронулись в путь. В это время солнце стояло в зените, мы пели песни, настроение было хорошее, так как в этот раз нам повезло, мы должны собирать урожай возле моря в 3-4 км от берега.

Однако, при приближении к городу Анива, погода начала портиться, пошел дождь и начал дуть сильный ветер. Время было около 11 часов вечера, все вокруг потемнело, настроение начало угасать, а когда, пробыв на центральной усадьбе совхоза Паранайский около 1, 5 часов, загружали инструмент, подцепляли походную кухню с продуктами. К Ольховке мы уже подъезжали поздно вечером.

На море поднялся сильный шторм, дорога проходила вдоль берега моря, нам казалось, что волны достигают до наших машин. Так ой был сильный ветер с дождем. Кто сидел впереди или с краю, у брезента, промокли. Я хоть и сидел в середине, все равно продрог до костей. Так стуча зуба и проклиная руководство за задержку машин, мы мечтали, как бы скорее добраться до теплоты.

Прибыв в Ольховку, наше местечко в школе было занято другими студентами. После долгих споров нашего начальства с руководством отделения, наконец-то нашли какой-то амбар, хорошо, что там было сухое сено. И, моментально, разобрав его в миг, кто, сколько успел, мы растащили его кучками по углам и остались до утра, промокшие без тепла и света.

Лишь на другой день, когда дождь прекратился, нам подыскали сносно помещение, какой-то бывший склад, но огромный, и были в нем две железные печки до потолка. Разделив это помещение на две части, для парней и девчат, набив матрасы и наволочки сеном, у нас получилось сносное жилье. Спали мы на полу.

Так началось наше первое знакомство не только с совхозом, но и с природой. На другой день нас конечно в первую очередь манило море. Хоть дождь и прошел, но оно ещё бушевало. Огромные волны старались замочить ноги, когда мы подбегала к ним, как бы дразня, убегая от них. Но море не щадило! Порой волны чуть не забирали с собой. Правда, остальные были начеку и силком хватали засевших руками и тащили их дальше от берега. Я впервые видел такое бушующее море, злое, грязное с песком и водорослями. В этот месяц мы не раз видели огромные волны, рушившиеся на берег, все время шли дожди, и нам пришлось убирать картофель, можно сказать в мокрой земле. Нередко коротали ливень в помещении.

От безделья старшие однокурсники играли в карты «очко», тогда и я впервые поддался на их удочку, продув свою стипендию 140 руб., которую дали заранее. Очень было обидно, но это был урок на всю жизнь!

Из-за непогоды, мы, вместо обещанных 20 дней, проторчали на уборке картофеля более 35 дней. Кончились продукты, кончились деньги и вот тогда, началось зарождаться недовольство со стороны старших, именно кто бездельничал и играл в карты, которые требовали выдать им стипендию за следующий месяц и вновь обчистить малолеток.

В знак протеста, они откатили ночью походную кухню и спрятали в лесу. Наутро руководство забило тревогу о пропаже. Но поняв, что это рук самих студентов. Руководство выставили ультиматум, либо кухня, либо и никакой стипендии. В знак протеста эти "шустрые студенты" поднялись и уехали домой на попутных машинах, так как у них была деньги, ограбленные у малолеток.

Нас осталось человек 15-20 вместе с девчатами. Руководство видя, что от нас толку мало, тоже уехало в техникум за деньгами. Так, помучившись без еды, мы начали собираться домой. Благо совхозная машина довезла нас до г.Анива, где мы попытались сесть на рейсовый автобус, но без денег нас водитель не взял. Пришлось нам идти пешком от указателя 38 км до областного центра. Сперва мы не унывали, весело прошли первые 10 км, а затем доев все остатки продуктов, стали потихоньку "стонать", почему никто нас не жалеет, ни одна попутка не берет с собой. Правда, от девчат мы все-таки освободились, посадив на рейсовый автобус, упросив водителя, ну а дальше, путь продолжался чисто в мужском коллективе.

От голода мы набросились на попавшееся по пути капустное поле и брюкву, набив свои животы и неся по кочану капусты в руках, продолжали свой путь.

Лишь, дойдя до поселка Троицкое, это в 13 км от центра, водитель автобуса, курсирующий по трассе, сжалился над нами и взял нас на свой последний рейс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Крым
Крым

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Вот так, бывало, едешь на верном коне (зеленом, восьминогом, всеядном) в сторону Джанкоя. Слева – плещется радиоактивное Черное море, кишащее мутировавшей живностью, справа – фонящие развалины былых пансионатов и санаториев, над головой – нещадно палящее солнце да чайки хищные. Красота, одним словом! И видишь – металлический тросс, уходящий куда-то в морскую пучину. Человек нормальный проехал бы мимо. Но ты ж ненормальный, ты – Пошта из клана листонош. Ты приключений не ищешь – они тебя сами находят. Да и то сказать, чай, не на курорте. Тут, братец, все по-взрослому. Остров Крым…

Андрей Булычев , Владимир Владимирович Козлов , Добрыня Пыжов , Лицеист Петя , Никита Аверин , С* Королева

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Боевики
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня

Человек, претендующий на роль серьезного исследователя, должен обладать изрядной смелостью, чтобы взяться за рассказ о сексуальной культуре другого народа, ибо очень легко перейти ту грань, за которой заканчивается описание традиций и начинается смакование "клубнички". Особенно если это касается такого народа, как японцы, чья сексуальная жизнь в восприятии европейцев овеяна легендами. Александру Куланову, японисту и журналисту-международнику, хватило и смелости, и мастерства, чтобы в подробностях рассказать обо всем, что связано с сексом и эротикой в японской культуре - от древних фаллических культов до гейш, аниме и склонности к тому, что европейцы считают извращениями, а многие японцы без всякого стеснения частью своего быта. Но сексом при этом они занимаются мало, что дало автору повод назвать Японию "страной сексуального блефа". А почему так получилось, вы узнаете, прочитав эту книгу.

Александр Евгеньевич Куланов

Приключения / Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Путешествия и география / Научпоп / Образование и наука