Читаем Китай – великая держава номер один? полностью

Ханьцы (самоназвание китайцев) завоевали остров, загнав коренное население в горы. Китайские рыбаки селились на побережье Тайваня в XVI–XVII веках, но в 1623 году остров оказался под властью Португалии. В 1683 году Тайвань вошел в состав Китайской империи, но по существу китайцы им не интересовались. Только в 1887 году Тайвань стал полноправной провинцией Китая. Но уже в 1895 году Китай, проиграв войну с Японией, потерял Тайвань. Местные жители пытались провозгласить самостоятельное государство, но Япония превратила остров в колонию.

Японцы строили школы и развивали экономику. Это единственная бывшая японская колония, которая сохранила теплые чувства к Японии. Старые тайваньцы говорили, что Япония сделала для них больше, чем континентальный Китай.

На Каирской конференции стран антигитлеровской коалиции в 1943 году права Китая на Тайвань были подтверждены. В 1945 году войска Чан Кайши взяли остров. Они обращались с местным населением как с врагом. 28 февраля 1947 года правительственные войска устроили кровавую резню — уничтожили тысячи тайваньцев, которые выступали против «освободителей».

Когда в 1949 году остатки войск гоминьдана в количестве примерно одного миллиона человек бежали на Тайвань, там жило около миллиона жителей. Они были не слишком рады такому количеству гостей. «Мы их сюда не звали», — говорили коренные тайваньцы.

19 мая 1949 года Чан Кайши ввел на острове военное положение. Только тридцать восемь лет спустя, в июле 1987 года, оно было отменено. Это сделал сын Чан Кайши, избранный президентом Тайваня.

Чанкайшисты пытались преобразить остров. Улицы были названы по-новому, детей учили мандаринскому (столичному) диалекту. Но и сейчас, через полвека, на острове ощутимо влияние японской культуры, а язык отличается от того, на каком говорят в Пекине. Есть словари, которые помогают переводить с мандаринского диалекта на тайваньский. На Тайване используют старое написание иероглифов, тогда как в КНР их написание упростили. Молодым гражданам КНР трудновато читать тайваньские газеты. С конце 1980-х жители острова стали часто ездить в Китай, чтобы повидать родные места. Но бедные родственники от них требовали подарков, и произношение друг друга казалось смешным и тем и другим.

У тайваньцев появилась собственная гордость. Они изучают историю своего острова и подчеркнуто говорят на своем диалекте. Раньше жители острова считали себя китайцами, теперь они именуют себя тайваньцами.

Есть ли смысл Китаю в нынешних условиях, имея такую блестящую перспективу развития, устраивать военный конфликт?

«Я не думаю, что китайская армия представляет какую-либо угрозу сейчас для России или для Соединенных Штатов, — считает профессор-китаевед Александр Вадимович Панцов. — Китайцы не самоубийцы. Они так заботятся о своем экономическом росте не ради того, чтобы уничтожить весь земной шар, а вместе с ним и собственную страну…»

«Посмотрите, они построили свой ракетно-ядерный потенциал ровно настолько, чтобы гарантированно не оказаться под ударом, но не более того, — полагает профессор Владимир Петрович Лукин, бывший посол России в США. — Они не стали наращивать свой арсенал, как это делали некоторые другие в свое время, пока не лопнули под тяжестью финансовых затрат. Я имею в виду наш любимый Советский Союз, мою родину. Они развиваются по-другому. Армию модернизируют, у них деньги на это есть, но считать, что они сейчас создают какой-то крупный кулак для крупных завоеваний, я бы не стал. Что будет через двадцать-тридцать лет, посмотрим, а пока это так…»

Китайские лидеры исходят из того, что оружие — не более чем средство сдерживания. Они и Тайвань не собираются завоевывать силой.

Тайваньский капитал вложил несколько десятков миллиардов долларов в экономику Китая. На территории Китая существуют тысячи тайваньских фирм. Конечно, тайваньцам неуютно, когда они видят под окном боевые корабли военно-морского флота Китая. И тайваньские капиталы бегут с острова. Куда? В Китай!

В январе 2011 года в Соединенные Штаты прилетел генеральный секретарь ЦК КПК и председатель КНР Ху Цзиньтао. Это был первый государственный визит главы Китая. Ху принимали по высшему разряду. Он приехал в Вашингтон в роли лидера второй по значению экономики мира.

Визиту предшествовал период серьезного охлаждения отношений. Пекин всегда болезненно реагирует на продажу американского оружия Тайваню и встречи американцев с духовным лидером Тибета далай-ламой. Вашингтон, в свою очередь, был недоволен отказом Пекина поддержать санкции Совета безопасности ООН против Ирана, его территориальными претензиями в Южно-Китайском море и тем, что лауреат Нобелевской премии мира 2010 года диссидент Лю Сяобо остается в тюрьме.

Накануне визита в Вашингтон Ху Цзиньтао дал интервью газетам «Вашингтон пост» и «Уолл-стрит джорнэл»:

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
В лаборатории редактора
В лаборатории редактора

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» написана в конце 1950-х и печаталась в начале 1960-х годов. Автор подводит итог собственной редакторской работе и работе своих коллег в редакции ленинградского Детгиза, руководителем которой до 1937 года был С. Я. Маршак. Книга имела немалый резонанс в литературных кругах, подверглась широкому обсуждению, а затем была насильственно изъята из обращения, так как само имя Лидии Чуковской долгое время находилось под запретом. По мнению специалистов, ничего лучшего в этой области до сих пор не создано. В наши дни, когда необыкновенно расширились ряды издателей, книга будет полезна и интересна каждому, кто связан с редакторской деятельностью. Но название не должно сужать круг читателей. Книга учит искусству художественного слова, его восприятию, восполняя пробелы в литературно-художественном образовании читателей.

Лидия Корнеевна Чуковская

Документальная литература / Языкознание / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное