Читаем Китайская рулетка полностью

Управляющая заведением присела напротив Джона и назвала цену членства в клубе, каковая подлежала пересмотру в случае, если покупать визиты как часть полного пакета услуг. Стоимость же развлечения они обсудят позже, когда Нокс поднимется на второй этаж и подтвердит свое членство.

Пиво было фантастически холодное и само лилось в горло; а если остальные девушки походят на этих двух, на рецепции, нечего удивляться популярности заведения.

Вошла Грейс и села рядом с Ноксом. Одна из красавиц в ципао, та, что постарше, явно привыкшая к членству в клубе женщин, стала навязывать таковое и Грейс.

– Водку со льдом, – распорядилась Грейс и на диалекте уроженцев Чунминдао скороговоркой сообщила что-то женщине, так что Нокс едва уловил общий смысл: он-де – ее мужчина, они только выпьют и сразу пойдут домой. Грейс положила на столик купюру в сто юаней и удобно устроилась в диванных подушках. Принесли водку. Грейс выпила ее одним глотком, как воду. «У каждого своя тайна», – подумал Нокс, достал купюру в пятьдесят юаней и попросил записать его в члены клуба и провести наверх.

Грейс схватила Джона за запястье.

– Вы что делаете?

– Водителя пока нет. Не можем же мы просто так сидеть! Это подозрительно.

Она что, решила, Нокс и вправду вздумал поразвлечься?

Небольшими глотками Джон выпил полбокала пива.

– Давно искал местечко вроде этого. Вот такие связи мне по нраву – напряженные, но короткие. – Подумав, он добавил: – Не слишком короткие. Я не то имел в виду. Я хотел сказать – необременительные.

– Милый, пойдем домой, – промурлыкала Грейс.

– А ты не хочешь ко мне присоединиться? – предложил Нокс. – То есть к нам?

Грейс отпустила его руку.

– Когда ты сойдешь вниз, меня здесь уже не будет.

Водка кончилась, а лед даже не подтаял.

– Если передумаешь, – сказал Джон, – тебе известно, где меня искать.

И пошел на второй этаж вслед за женщиной в ципао. Снизу долетел голос Грейс – она требовала еще водки.

На втором этаже Нокса встретили семь женщин. Были там и совсем молоденькие, и зрелые, и хорошенькие, и не очень. Некоторые давно потеряли товарный вид, однако вели себя так, будто до сих пор пользовались спросом. Нокс уселся между двумя красотками и потребовал еще пива.

Он почти успел прикончить бокал, когда на верхней ступеньке возникла Грейс, несколько пьяная с виду. Бросила на шанхайском диалекте нечто язвительное в адрес девицы, что сидела рядом с Ноксом. Та отодвинулась, Грейс заняла ее место.

– Ну, и чего тянуть? – сказала Грейс. – Вон какой цветник.

– Если честно, никогда не интересовался представительницами древнейшей профессии. Я – человек нового времени.

– Зачем тогда было идти сюда? Чтобы мне досадить?

– Нет. К вам это не имеет никакого отношения.

– В чем тогда дело?

– Дело в том, что я освободил нашего друга монгола от некоей суммы. Если нас поймают – точнее, когда нас поймают, – эти деньги будут конфискованы и, скорее всего, материализуются в домашний кинотеатр для какого-нибудь копа. А здесь, – продолжал Нокс, запуская руку в декольте ближайшей к нему девицы, – можно дать одной из этих милашек второй шанс.

Девица, очень довольная, заулыбалась и положила ладонь Ноксу на бедро, поближе к паху.

Грейс сбросила руку девицы и повторила ее жест.

Дело начинало принимать интересный оборот.

– Благородный поступок еще не говорит о благородстве души, – изрекла Грейс, беря с подноса водку.

– Спасибо за уточнение. – Джон глотнул пива и стал рисовать на запотевшем бокале нечто абстрактное. – Ну что, будете выбирать? Только не ошибитесь – девица должна быть достойна нашего доверия.

– Вы предлагаете мне сделать выбор?

– А почему нет? У нас тут заведение равных возможностей.

Грейс шутку не оценила. Ноксу стало жаль ее; потом он задумался, а скольких ее шуток не понял. Пришел к выводу, что Грейс вообще ни разу не пошутила. И снова испытал острую жалость.

– Вы действительно думаете, что нам не выкарабкаться?

Джон решил, что сказано это под влиянием водки, и позволил себе ответить под влиянием пива:

– Я просто не хочу обольщаться. Из-под потревоженного валуна порой выползают мерзкие твари. Не волнуйтесь – это не американская поговорка, это из личного опыта.

Он поставил бокал, давая понять, что больше пива не хочет. Грейс прикончила вторую порцию водки и крякнула от удовольствия.

– Ну же, выбирайте, не тяните время, – сказал Нокс, дождавшись, пока взор ее затуманится.

– Девушка просто отошлет деньги родным. А завтра опять ноги раздвинет.

– Это уж как ей заблагорассудится.

– А какая сумма?

– Десять тысяч.

– Вы с ума сошли! Сколько же всего вы взяли?

– Гораздо больше.

Грейс уставилась на Нокса; ему казалось, прошло несколько минут. Сначала он смотрел ей в глаза, потом не выдержал, потом снова поднял взгляд.

– Пусть будет вон та! – Грейс указала на совсем юную девушку, сидевшую поодаль. Девушка неверно истолковала ее жест и, просияв, поднялась.

– Вы выбрали ее, потому что она самая молодая?

– Не совсем так. Дело не в возрасте.

Девушка уже стояла перед Ноксом, покачивая бедрами и зазывно улыбаясь.

– Вы хоть понимаете, чем я жертвую? – съязвил Джон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы