Читаем Китайская рулетка полностью

Глаза привыкли к темноте, и Грейс теперь передвигалась увереннее. Прошла под скоплением трапов, лебедок и веревок. У громадного контейнера застыла пара вильчатых погрузчиков, подобных клыкастым зверям. Стройными рядами высились штабеля пятидесятипятигаллонных железных цистерн.

Лишь когда усилилось жужжание жирных сине-зеленых мух и трупное зловоние ударило в ноздри, Грейс поняла, что здесь произошло. Она обошла контейнер и увидела ряд стальных столов для разделки туш. Над столами помаргивали длинные флуоресцентные лампы. Каждый стол был оснащен набором особых ножей и других жутких инструментов. На полу зияли сливные отверстия и канализационные решетки, извивались пластиковые трубы. Грейс вырвало, едва перед ней предстала вся картина. Ближайший к ней стол явно мыли в спешке. Над обломками костей и кусками плоти вились мухи. Разбавленная водою кровь застывала по диаметру сливных отверстий.

Но внимание Грейс привлекли не кости и не плоть, а обрывки окровавленной одежды – потертая фланель и джинсовая ткань. О нет, здесь не с коровы шкуру сняли – здесь убили человека.

Смерть Яо Сюйлуна была представлена как результат ДТП, а не как умышленное убийство.

Грейс инстинктивно попятилась, но наступила на некую субстанцию, поскользнулась и, потеряв равновесие, замахала руками в поисках опоры. Нащупала какую-то цепь, свисавшую с потолка, ухватилась – и тут же разжала пальцы: цепь была липкая. В первую секунду Грейс решила, что цепь – в крови. Поднесла поближе мобильник. В неверном свете экранчика вязкая субстанция предстала не красной и не черной, а коричневой. И стекала она с потолка – медленно, жирными каплями; и скапливалась вокруг канализационной решетки, слишком густая, чтобы сразу пролиться под землю.

Грейс потянулась к переднику мясника, вытерла пальцы. Почувствовала жар в ладони. Затем зуд. Через несколько секунд ей стало казаться, что пальцы гниют заживо.

Она заметалась среди чанов и погрузчиков. Бросилась по узкому коридору в поисках умывальника. Добежала до аварийного душа, сунула руки под лейку, коленом нажала рычаг. Воды не было.

Плохо соображая от боли, Грейс на ощупь пробиралась вдоль стены, сбивала инструменты, пинала ведра. Нашла умывальник, повернула кран, подставила обе руки под слабую струйку. И тут завибрировал мобильник.

Сильная боль мешала ответить на звонок. Грейс перезвонит потом, когда смоет отраву с рук.

Она нащупала обмылок, взбила пену. Медленно – о, как медленно! – боль начала стихать. Кожа на ладонях была вся разъедена, выступила кровь.

А ведь у Нокса тоже были такие ожоги. После того, как он взял в руки туфли убитого геодезиста. Нужно сообщить ему, немедленно сообщить. Увы – едва вода перестала касаться кожи, возобновилась нестерпимая боль. Грейс была вынуждена вернуть руки под кран.

Мобильник зазвонил в третий раз. Превозмогая боль, Грейс вытащила его, устроила на локтевом сгибе, а свободную руку снова сунула в воду. Неловкими пальцами нащупала нужную кнопку, прижала телефон к уху. И вдруг он выскользнул, упал на пол и рассыпался на составляющие. Экранчик погас.

38

18:40

Чунминдао

К сыромятне, не стараясь держаться в тени, продвигалась внушительная фигура. С такой уверенностью мог идти только полицейский. Голова крупная, но плечи не такие широкие, как у монгола. А рост – ниже, чем у Козловски.

Нокс позвонил Грейс во второй раз. И в третий. Включилась голосовая почта. Наверное, в здание кожевенного завода звонки с мобильных телефонов не проходят, решил Нокс.

Он следил за полицейским. Вжавшись в железо, сполз пониже по конвейерной ленте погрузчика, уверенный, что выделяется на фоне неба.

Полицейский один раз обернулся и зашагал дальше через двор, к главным воротам, держа что-то в опущенной руке. Что? Пистолет? Монтировку?

Китайские полицейские не уполномочены носить оружие, зато такое право имеется у офицеров Народной вооруженной милиции. Может, это человек Козловски?

Нокс замер, когда незнакомец повернулся в его сторону, и продолжил спуск с импровизированной курошести, когда тот взял направление к воротам. Секундой позже уши пронзил визг металлических петель.

Джон перемахнул одну стену, затем вторую. Подтянулся на руках, заглянул во двор.

Незнакомец успел сбить засовы с ворот. И шагнул внутрь.


На резкие звуки снаружи Грейс закрутила кран и метнулась к стене. Лишь когда заскрипели блоки, она поняла, что двери открываются. Шаги – неужели Ноксовы? – приближались; Грейс тряслась за цистерной. Нет, это не Нокс. Некто светил себе фонариком, его силуэт то и дело мелькал на фоне стены. Нет, Джон выше ростом. А у этого толстенная шея и голова неандертальца.

«Монгол? – судорожно соображала Грейс. – Полицейский? Сторож?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы