– Во-первых, – начал Стив; он успел принять душ, побриться и переодеться, но домой еще не заходил, – правительство США ничего не знает о членах Комитета по переселению.
– Понимаю, – кивнул Нокс. Козловски пытался сообщить, что владеет полной информацией.
– Во-вторых, я продолжаю анализировать возможности тайной дипломатии – в частности, для обнародования имени пекинского чиновника. Впрочем, мне сказали, что обнародование вряд ли состоится.
– Я знаю, как подойти к делу, – сказала Грейс. – Продолжайте.
Козловски передал ей написанную от руки записку следующего содержания: «Мы нашли совпадение. Один из членов совета директоров на сыромятне нынче занимает должность председателя Комитета по переселению. Его имя – Чжиминь Ли. Председатель Чжиминь Ли».
Грейс не выдержала – расплакалась. Слезы облегчения, решил Нокс.
– Грейс разработала план, – сказал Нокс.
– И в чем он заключается?
– Тебе действительно надо знать, Коз?
Козловски замотал головой.
– Едва ли, Нокс.
– Твоя задача – вывезти нас из страны, – продолжал Джон. – Причем так, чтобы Шень Деши и его ребята не заметили. Подозреваю, они установили наблюдение за консульством.
Видя замешательство Козловски, Грейс пояснила:
– Мы не собираемся использовать телефон. Кроме того, человек, которого я наметила для исполнения моего плана, ни за что не засветится на пороге американского консульства.
16:05
Нокс обвинялся в многочисленных вооруженных нападениях, а Грейс засветилась в его компании и как его сообщница; неудивительно, что от одной мысли о выходе из-под надежных сводов американского консульства, осененных дипломатической неприкосновенностью, у обоих животы сводило.
Было рассмотрено несколько планов. Грейс хотела пойти одна, Козловски предлагал воспользоваться консульским транспортом, Нокс тяготел к обману и уловкам.
В конце концов прибегли к помощи генерального консула – женщины с твердым характером, чей муж управлял в северном Айдахо мини-гостиницей; эта леди вступила в должность в разгар финансового кризиса.
В четыре пополудни, когда сумерки были не за горами, из ворот консульства, как обычно, выехал черный «Шевроле Субурбан» – личная собственность госпожи генерального консула. За рулем сидел морпех. Госпожа генеральный консул вышла из машины и на путунхуа громко отчитала китайских охранников у ограды консульства за лень и безответственность.
В это же время расходился по домам обслуживающий персонал – садовники, механики, ремонтные рабочие, горничные, официанты и повара.
Среди них были Нокс и Грейс. Джон тщательно сутулился, лицо его покрывал изрядный слой темного тонального крема, на макушке красовался берет. Двенадцать человек дошли до перекрестка и свернули к автобусной остановке. Двое продолжали путь пешком.
41
17:00
Набережная Вантай
С седьмого этажа, с пустой террасы ресторана «М»[[14]
], Нокс, вооруженный биноклем, наблюдал за нарядной толпой, которая быстро заполняла набережную Вантай. Двадцать тысяч туристов, преимущественно китайцев, соблазнившись солнечным днем, набежали с целью урвать свой кусок знаменитого вида на Хуанпу. Среди стальных и стеклянных конструкций, пронзающих шанхайское небо, была и башня Сюань; строительные леса, поломанные ураганом, грозили упасть на прохожих, оборванные брезентовые завесы обвисли. Порядок навести было некому. Впрочем, от урагана пострадали все незаконченные строительные объекты Шанхая.Сжимая в руке iPhone, Нокс не сводил глаз с променада. Он высматривал красный зонтик от солнца, даром что последнее уже садилось. Наконец зонтик появился именно оттуда, откуда его ожидал Джон. Грейс шагнула на лестницу, ведущую к променаду, готовая влиться в праздную толпу.
Влилась. Присоединилась к множеству других зонтиков и зонтов, а заодно и к детским коляскам, цветным шарам и воздушным змеям. Красный зонтик замер в самом центре пестрой гущи. Грейс ждала.
К бровке тротуара подкатил черный «Бентли». Шофер выскочил, услужливо распахнул заднюю дверь. Из «Бентли» выбрался мужчина в черном костюме. Сопровождающих не было видно; впрочем, это ничего не значило. Ян Чэн никогда не перемещался без охраны.
– Я вас вижу, – сказал Нокс в телефон. – Объект готовится к встрече.
– Столько народу, кошмар, – отвечала Грейс. – Полиция далеко?
– Засек двоих у входа в метро на вашей стороне улицы. Еще двое торчат возле отеля «Мир».
– Обычное количество.
– Да. Полный порядок. Будьте на связи.
В соответствии с планом Грейс не стала нажимать «отбой», чтобы Ноксу был слышен предстоящий разговор. Для конспирации она небрежно повесила крохотный наушник с микрофоном на грудь – пускай думают, что это у нее iPod.
Грейс вертела красный зонтик так и сяк, пока не нашла оптимальное положение – скрытая ото всех, она могла смотреть в глаза Ян Чэну, остановившемуся возле нее. Многочисленность гуляющих китайцев поистине вызывала клаустрофобию. С помощью зонтика Грейс пыталась выгородить кусочек пространства для себя и своего собеседника – ее этому когда-то учили. На практике все было сложнее.
Они говорили по-английски, поскольку большинство гуляющих не понимали этого языка.