Читаем Китайская рулетка полностью

– Инспектор Шень из Аллана Марквардта всю душу вытряс, пока расспрашивал о съемочной группе и пропавшем операторе, – сказал Нокс, очень надеясь, что накануне, в ходе обязательного вечернего созвона, Дулвич не солгал. Джон знал: хочешь бонусов – имей что-нибудь ценное взамен. В данной ситуации на бонус тянул лэптоп Дэннера – если, конечно, Козловски оправдал подозрения Джона и конфисковал его.

Стив не изменился в лице, ничем не выдал, что ему в принципе известно об инспекторе Шень Деши и о съемочной группе. Определенно в отношениях Нокса и Козловски начался новый виток.

Стив неотрывно смотрел на руку Нокса, точнее, на костяшки с содранной кожей. Наверняка ему сообщили об американце, который на лестнице многоквартирного дома напал на человека, или о нем же, бросившем мотоцикл в глухом переулке.

– Учитывая ограничения, с которыми наше правительство сталкивается, когда хочет провести расследование в Китае… – начал Нокс. – Если тебе потребуется мальчик на побегушках…

– Замолчи, – вполголоса велел Козловски и впился пальцами Джону в локоть. – Я проверил удостоверение личности, как ты просил. Настоящее. Выдано в Пекине.

Нокс был убежден, что удостоверение окажется фальшивкой.

– Настоящее? – переспросил он.

– Именно. Этот тип – либо китаец, либо у него большие связи, – произнес Козловски. – И мой тебе совет: не лезь в это дело.

– Я уже влез. Интересно, кто мог оформить удостоверение личности для наемного головореза?

– Даже думать об этом не хочу, – отрезал Козловски.

– А я бы подумал.

– И тебе незачем. – Козловски открыл дверь, пропустил Нокса вперед, вошел сам и предъявил секретарше свое удостоверение личности сотрудника консульства США. Судя по реакции девушки, фамилия была ей знакома. Козловски повел Нокса в дальнее помещение, где их приветствовал человек лет сорока с резкими чертами лица и грязными руками – управляющий Гао.

В процессе обмена любезностями, происходившего на путунхуа, Козловски озвучил желание Нокса участвовать в торгах.

– Учтите, – предупредил управляющий, – наши сотрудники еще до торгов выбирают модели себе по вкусу.

Джон сразу просек, к чему клонит Гао.

– А сколько у вас сотрудников?

– Пятнадцать, считая со мной. Каждый из нас имеет право назвать свою цену до начала торгов.

– Быть может, один или два сотрудника согласятся представлять мои интересы? – спросил Джон.

– Я сам был бы счастлив! – Гао прекрасно умел пользоваться лазейками. Сотрудничество с Ноксом давало ему возможность наполнить как свои карманы, так и карманы подчиненных, установить ценные, перспективные связи с Козловски, а заодно и место на складе освободить.

По предложению управляющего Нокс и Козловски прошли на грязный двор, огороженный ржавой металлической сеткой, где, скованные цепью через передние колеса, неровными рядами стояли мотоциклы, мотоскутеры и электровелосипеды. Навскидку – не меньше тысячи штук. Некоторые подлежат реанимированию, отдельные заслуживают внимания. Все без исключения в плачевном состоянии.

Ноксу понадобилось меньше минуты, чтобы углядеть среди старья любовно оттюнингованный «CJ750» с коляской. Мотоцикл был точь-в-точь такой, какой Грейс видела на фото в квартире Лю Хао. От темно-зеленой «Хонды-220», техпаспорт к которой Джон нашел в столе у Дэннера, мотоцикл Лю Хао отделяли всего пять аналогичных аппаратов.

– Красавец, – на путунхуа похвалил Нокс, приближаясь к «CJ750». Скороговоркой перечислил технические характеристики и поймал внимательный взгляд Козловски, вперенный не в мотоцикл, а в самого Нокса.

– Одна из последних моделей, – сообщил управляющий. – Этот не залежится. В числе первых будет куплен.

– Меня крайне интересуют мотоциклы этой и похожих моделей, – объявил Джон.

Управляющий пошел по рядам искать требуемое.

Нокс тем временем сместился к Дэннеровой «Хонде». Козловски нервничал, руки держал в карманах, не знал, куда деться.

– Невежливо оставлять капитана одного, – произнес Нокс. Ответом ему был мрачный взгляд.

Джон приблизился к мотоциклу Дэннера. Все правое крыло помято, поцарапано. Будто мотоцикл, завалившись набок, проехал по асфальту.

– Хэнь хао, отличная машина! – воскликнул Нокс, единственно с целью объяснить, почему столько времени торчит именно возле этого мотоцикла.

Управляющий с противоположного края стоянки услышал Джона, поднял большие пальцы рук – почуял запах юаней. Нокс осмотрел кронштейн, прикрепленный к рулю, прочел на черном пластике название марки – «Гармин». Оглянулся на управляющего. Тот был занят поисками «похожих моделей».

Козловски наблюдал издали, словно встревоженный папаша.

Нокс заслонил мотоцикл собой, поднял сиденье, извлек беруши, кожаные перчатки, стопорную чеку, миниатюрную пластиковую воронку и тарзанку. А также сумочку из черного кожзаменителя на веревочных затяжках. Последнюю покачал на ладони – весит примерно как навигатор, да и на ощупь похожа на навигатор. Сумочка отправилась в один из нижних карманов Ноксовой куртки.

Как раз в тот момент, когда Джон застегивал «молнию» на кармане, раздался крик управляющего:

– Не допустите ошибки!

Перейти на страницу:

Похожие книги