Читаем Китайская рулетка полностью

В расчете успокоиться она замедлила дыхание и стала следить за мельканием светлого пятна, чтобы визуализировать путь из лабиринта. На полусогнутых, дюйм за дюймом, двинулась по коридору, огибая ящики с металлической мелочовкой, ею же и опрокинутые. Когда половина пути была пройдена, любопытство Грейс взяло верх над клаустрофобией. И она пошла за незнакомцем. Подобно ей, он, казалось, был на фабрике впервые. Преступник, вернувшийся на место преступления, себя так не ведет, да и сторож, которому все закоулки знакомы, – тоже. Грейс продвигалась на безопасном расстоянии от незнакомца. Он добрался до стальных столов и, совсем как Грейс, долго и напряженно смотрел на них.

Полицейский, решила она; вон какой самоуверенный, вдобавок явно знает, что делает.

Световое пятно заскользило по столам, по тесакам и ножам, по канализационным отверстиям. Выхватило из мрака цепь, проследило путь вязкой субстанции с потолка на пол, обнаружило наверху опрокинутую цистерну.

Полицейский снял кожаную куртку, аккуратно повесил на вентиль – и оказался в опасной близости от притаившейся Грейс. Она разглядела потертую кожаную кобуру на ремне, на левом боку.

Если он – полицейский, то наверняка принадлежит к сотрудникам Народной вооруженной милиции. Или он и есть «Железная рука»?

Незнакомец повернул кран. Из шланга, которого Грейс не заметила, полилась вода. Полилась прямо на замаранный кровью стальной стол.

Грейс подавила удивленный возглас – человек уничтожал вещественные доказательства, охарактеризованные Козловски как необходимые обоим. Почему бы не сохранить свидетельства против монгола?

Ответ казался очевидным: потому, что монгола нет в живых.

Мобильник незнакомца разразился аккордами из композиции «Металлики». Незнакомец шагнул к своей куртке и отрывисто, властно ответил на звонок.


Нокс свесился с бетонной стены и вгляделся в темноту. Подвергать Грейс опасности нельзя – вдруг она не успела спрятаться или выскользнуть? Но нельзя и бросать ее без помощи, если она обнаружена и поймана.

Джон давно приучил себя не пороть горячку, давать ситуации развернуться. Он едва успел вскарабкаться на гребень стены, как по асфальту скользнули два световых пятна. Нокс залег на стене.

По свежему асфальту рассекал «Рейндж-Ровер». Подъехал к открытым воротам. Остановился. Из автомобиля вышел Стив Козловски.

Нокс едва не окликнул его, но внезапно сообразил, что у Козловски тут стрелка с каким-то копом – очень, очень плохим китайским копом. Хороший коп не станет встречаться с сотрудником консульства США в Национальный праздник, да еще в таком месте.

Значит, Козловски работает на два фронта?

Сотрудник консульства США не стал глушить мотор и гасить фары. Вошел в здание завода как победитель, решивший не брать пленных.

Нокс почти скатился со стены и, нагнувшись, побежал к «Рейндж-Роверу».


Фары ярко освещали вход. Грейс скользнула к дальнему коридору, почти взлетела по железной лестнице. Легла навзничь и стала следить за человеком, отмывающим от крови разделочный стол. Человек действовал с поспешностью маньяка.

В дверях возник темный силуэт. Второй мужчина прошел уверенно, как хозяин. Грейс увидела его в профиль и чуть не задохнулась. Он полностью соответствовал Ноксову описанию Козловски – начальника службы безопасности консульства США.

Занятный альянс.

Козловски резко затормозил, поднял с пола увесистый отрезок трубы и продолжил путь, ведомый шумом воды.

Может, и нет никакого альянса.

Остановился в нескольких метрах от китайца. В сливное отверстие стекала красная вода.

– Прекратите! – по-английски распорядился Козловски. – Отойдите от стола! Сейчас же!

Шень и не подумал подчиниться.

– Уходите, мистер Козловски. Это не ваше дело.

– Вы уничтожаете вещественные доказательства убийства гражданина США. Бросьте шланг.

– Мой вам совет – убирайтесь подобру-поздорову. Вы нарушаете права собственности. У вас нет полномочий здесь находиться, – процедил Шень Деши.

– Я вам не позволю уничтожать вещдоки. Или вы бросите шланг, или… или я заставлю вас это сделать! – И Козловски замахнулся трубой.

– А если вы будете торчать там, где ровным счетом ничего не забыли, я вас обвиню в промышленном шпионаже. Или в правительственном. Вам это надо?

– Уничтожение вещественных доказательств убийства не даст ходу вашим беспочвенным обвинениям. Видимо, вы перехватили результаты судмедэкспертизы, предназначенные для меня.

– Не понимаю, о чем вы.

Шень Деши повернулся к Козловски, вода полилась на бетонный пол.

– Не будьте таким наивным, мистер Козловски. Вы нашли в воде руку, а не целый труп. Вам запрещено заниматься расследованиями в Китае. Кстати, вы уже ими занялись. Вы находитесь на территории, принадлежащей частной компании, а это означает промышленный шпионаж. Вам что, мало? Еще проблемы нужны?

– Образцы грунта и химикатов, обнаруженные на выловленной руке, прямо указывают на этот кожевенный завод. Рука принадлежала белому американцу. Анализ ДНК подтвердит, что погибший – тот самый оператор. И у меня все права защищать вещдоки от уничтожения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Бестселлер»

Водный Лабиринт
Водный Лабиринт

Череда кровавых убийств в Гонконге, Женеве, Осло, Нью-Йорке и Тель-Авиве людей, не связанных с Ватиканом, заговор против Папы Римского — всего лишь звенья одной цепи.Таинственный манускрипт на арамейском, обнаруженный в египетской пустыне, загадочные варяжские руны на скульптуре льва в Венеции, надгробная плита на христианской могиле XIII века с надписью на арабском — всего лишь части головоломки, разгадав которую можно найти путь в загадочный Водный Лабиринт и раскрыть тайны, связывающие первые века христианства с сегодняшним днем.Что сильнее — пуля или слово? Пуля может пронзить тело, сделать его безжизненным, но одно-единственное слово способно убить в человеке душу и обречь его на жизнь в муках.И так ли важна тайна, которую хотят сохранить любой ценой?

Эрик Фраттини

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы