Читаем Китайская шаль полностью

— Уверяю вас, вы ошибаетесь, — донесся сквозь этот звон спокойный голос мисс Силвер. — Разумеется, она этого не делала.

Тим Мэдисон потряс головой.

— Что вы сказали? — переспросил он слабым голосом. — Повторите, пожалуйста.

Ни на секунду не прекращая орудовать спицами, мисс Силвер терпеливо выполнила его просьбу.

— Почему? — после минутной паузы осведомился он.

Подобная прямота часто появляется у людей после сильного потрясения. Мисс Силвер улыбнулась.

— Ваша жена хоть раз в жизни держала в руках пистолет? Она умеет стрелять? Или, может быть, она любит гулять по ночам в лесу? Право же, мистер Мэдисон, вам следовало бы лучше ее знать. На самом деле она отправилась в Прайори за вами.

— За мной? — переспросил Тим и получил одобрительную улыбку, которой награждают туповатого ученика, давшего наконец правильный ответ.

— Совершенно верно. Сильвия знала, что у вас назначено свидание с мисс Лэйл и пошла следом, стараясь не отставать. Идти по темным аллеям одной, как вы понимаете, занятие не из приятных. Не знаю, как далеко от дома вы находились, когда раздался выстрел, но уверена, что вы должны были его слышать. Выстрел в деревне — совсем не то, что выстрел в городе, и, скорее всего, вы не придали ему никакого значения. Вы вспомнили о нем позже, когда, войдя в церковь, увидели у подножия лестницы мертвую мисс Лэйл. Возможно, вы включили фонарь. Как бы там ни было, Сильвия, вероятно, видела, как вы стояли возле тела Тайнис Лэйл на коленях.

— Что значит «вероятно»? — хрипло осведомился Тим. — Разве она вам этого не рассказала?

Мисс Силвер удивленно подняла на него глаза.

— А я у нее и не спрашивала. Собственно говоря, все это — результат моих умозаключений. Как следствие, многое мне до сих пор неизвестно. Так, например, я не знаю, каким образом вы покинули Прайори — через дом или через церковь. Как бы там ни было, после вашего ухода миссис Мэдисон заставила себя приблизиться к телу. Вы можете себе представить, чего это ей стоило. Тем не менее она сделала это — думаю, она хотела помочь. Убедившись, что мисс Лэйл мертва, она в ужасе убежала, выронив при этом платок. К счастью, ветер отнес его в сторону, в результате чего полиция проглядела его, а я нашла. «К счастью» — потому что эта находка позволила мне окончательно убедиться как в невиновности вашей жены — в чем я, к слову сказать, никогда и не сомневалась, — так и в вашей невиновности. Последняя, честно говоря, вызывала у меня серьезные сомнения.

Тим во все глаза смотрел на мисс Силвер.

— Но как? Каким образом, я хотел сказать, какой-то несчастный платок мог убедить вас в этом?

Мисс Силвер задумчиво посмотрела на носок розового башмачка, крутившийся под ее спицами.

— Очень просто, мистер Мэдисон. По роду деятельности я неплохо разбираюсь в людях. Характер вашей жены угадать несложно. Она очень наивная, ласковая и совершенно безобидная. Платок означал, что она побывала на месте убийства. Оказаться там она могла, только идя за вами. Но она ни за что не отстала бы настолько, чтобы вы успели встретиться с мисс Лэйл, поссориться и разрядить в нее обойму. Да и мисс Лэйл, впустив вас, едва ли бы оставила наружную дверь открытой. Она могла сделать это, если бы пыталась бежать, что абсолютно не в ее характере, или если бы хотела вас выгнать. В любом случае до этого не могло дойти за одну-две минуты, поскольку все, кто присутствовал на вечеринке, в один голос утверждают, что у вас с мисс Лэйл были прекрасные, чтобы не сказать больше, отношения.

Тим Мэдисон заметно побледнел, но промолчал.

— А теперь попробуйте представить, — безмятежно продолжала мисс Силвер, — как поступила бы в этой ситуации ваша жена. Думаю, вы согласитесь со мной, что едва ли она осталась бы дожидаться снаружи. Если уж она решилась дойти за вами до Прайори, то наверняка последовала бы за вами и в дом. Она ни за что не оставила бы вас наедине с другой женщиной. Из всего этого, мистер Мэдисон, я делаю вывод, что вы не убивали Тайнис Лэйл. Вернувшись домой, вы обнаружили, что жены там нет. Она появилась несколькими минутами позже и в таком состоянии, что вы тут же решили, будто знаете, кто убийца. Искренне надеюсь, что в нормальном состоянии такая мысль никогда бы не пришла вам в голову. Только вряд ли ваше состояние в тот вечер можно было назвать нормальным.

— Господи, — простонал Тим, — каким же я был идиотом!

Мисс Силвер ласково ему улыбнулась.

— Время от времени это случается с каждым. Идите домой. Мне кажется, у вас с женой есть о чем поговорить.

Тим поспешно поднялся.

— Простите, — пробормотал он. — Я отвратительно себя вел. Кэри говорил, что вы приходили помочь. Теперь я знаю это и сам. Спасибо вам!

Он двинулся к двери.

— Один вопрос, мистер Мэдисон, — окликнула его мисс Силвер. — Где вы находились, когда услышали выстрел?

— За перекрестком.

Мисс Силвер кивнула.

— И последнее. Вы входили в дом?

Мэдисон покачал головой.

— Да что вы! Я думал только о том, как скорее унести ноги. Мне совсем не хотелось, чтобы кто-нибудь застал меня там, рядом…

Мисс Силвер поднялась и протянула ему руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература