Читаем Китайская шкатулка полностью

— Может быть, ты расскажешь мне, что тогда случилось в Амстердаме? — Она спрашивала об «Амстердамской восьмерке» — банде хакеров, из-за которых Джонатану пришлось оставить свой пост в Агентстве национальной безопасности. Джонатан не нашел в себе сил ответить, а Шарлотта не повторила вопроса.

— Чарли, — заговорил он, нарушая тишину музея, — люди Найта только что прибыли.

Шарлотта посмотрела на него, но на ее лице не отразилось удивления. Она прошла за ним в кабинет и увидела на мониторе две машины и фургон, которые только что остановились, их пассажиры выпрыгивали под дождь.

— Прежде всего они примутся за сетевой сервер. Нам необходимо их провести. — Он подошел к компьютеру и вызвал управление файлами. — Я уже начал копировать твою базу данных, но мне нужно еще время.

Их глаза на мгновение встретились — они оба поняли, на что он намекает. Шарлотта должна найти способ обмануть Найта и его людей. Только бы агент не начал допрашивать ее по поводу двух жертв, о которых она заявила, что с ними незнакома!

— Сколько требуется времени? — только и спросила Шарлотта.

— Мне нужно как минимум еще полчаса. Вставь в ухо «жучок» и жди моего сигнала, а потом можешь подпустить их к серверу.

Шарлотта обернулась к монитору. Федеральные агенты торопливо шли к главному зданию. Выглядели они так, словно действительно приехали по делу.

— Я что-нибудь придумаю. — Шарлотта огляделась, порылась в карманах. — Слушай, мне кажется, я потеряла «жучок». Он, наверное, выпал…

— У меня нет другого. А пейджер у тебя есть?

Шарлотта прикрепила пейджер к поясу юбки и продиктовала Джонатану номер.

— Я поставила его в режим резонанса. Как только ты закончишь работать, дай мне знать. Тогда я пойму, что можно подпускать агентов к машинам.

— Хорошо, но только обязательно дождись моего сообщения. Если они войдут в систему, пока я не закончу, они меня вычислят. Они обвинят меня в подтасовке улик и, следовательно, арестуют. Он помолчал. — Чарли, я не могу позволить, чтобы меня арестовали, ты понимаешь? Только не по обвинению в компьютерном преступлении.

— Я понимаю. Не волнуйся. Я не позволю им схватить тебя.

Джонатан улыбнулся.

— Постарайся не попадаться на глаза Найту. У него достаточно оснований, чтобы задержать тебя для допроса.

— С Найтом я справлюсь.

— И главное — держи их подальше от сервера.

Глава 31

Выйдя из лифта, Шарлотта услышала, как один из агентов говорил другому:

— Прежде всего мы займемся сервером. Это дело первостепенной важности.

— Прошу прощения, — обратилась к ним Шарлотта, — но кто вы такие?

Агент достал удостоверение и заметил:

— У нас есть ордер, мэм.

— Не сомневаюсь, что это так. Но мне все-таки хотелось бы посмотреть на ордер.

Шарлотта оглядела приемную. Она была пуста, если не считать прибывшей группы немедленного реагирования. Кабинеты тоже опустели, их двери были открыты, и Шарлотта подумала, уехали ли домой Барклей.

Агент выудил бумаги откуда-то из внутреннего кармана своей просторной куртки, продемонстрировав наплечную кобуру с оружием, и сообщил:

— Мы собираемся заняться вашей компьютерной сетью, мэм.

— Но у меня, надеюсь, есть право сначала прочитать ордер?

— У вас есть такое право, мэм.

Он отвернулся к другим агентам, распределяя их по этажам с инструкцией заходить сначала в те кабинеты, где есть люди.

Вместо того чтобы прочитать ордер, Шарлотта смотрела, как быстро и целеустремленно они двигаются по направлению к кабинетам, а потом с громким шлепком положила бумаги на стол и торопливо пошла следом за ними, заглядывая по пути в офисы и раздумывая на ходу, как же ей остановить их.

Она наткнулась на Валериуса Найта возле комнаты с копировальной техникой. Он показывал шефу группы план территории «Гармонии биотех», указывая на здания и местоположение различных объектов. Шарлотта остановилась. Если они заметят ее сейчас, она не сможет избежать его вопросов.

— А, мисс Ли! Я вижу, что вы снова появились в самый подходящий момент.

«Лучшая защита — это нападение», — решила Шарлотта.

— Мне известны мои права, мистер Найт! — Она решительно подошла к нему. — Ваши офицеры должны показать удостоверения и информировать о цели приезда, прежде чем войти на территорию.

Валериус сверкнул белозубой улыбкой.

— За исключением тех случаев, когда такое предупреждение может привести к уничтожению улик.

— Простите! Вы что, видели, как кто-то поспешно стирает файлы?

— Именно этого и не должна допустить наша бригада.

Шарлотта взглянула на план в его руках, где обозначалось местонахождение каждого компьютера «Гармонии биотех», и поняла, что последние четыре часа Найт не бездельничал. Она заметила также, что музей на карте не отмечен.

— Вы забираете все компьютеры?

— До последней дискеты, — подтвердил агент. — Начнем с сервера всей сети. Кстати, вы мне понадобитесь, чтобы открыть помещение, где стоит сервер. Не возражаете?

Шарлотта вздернула подбородок.

— Я настаиваю, чтобы ваши люди провели полную инвентаризацию того, что они берут.

— Разумеется, это обычная процедура.

— И я хочу, чтобы здесь присутствовал мой системный администратор, пока они этим занимаются.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже