Комментарии
Ли Цюань:
«Дух – это мужество войска. Отнять дух – значит отнять его храбрость. Рассердив человека, можно вызвать в нем ярость; смутив его, можно его запутать; отвлекая его, можно лишить его бдительности; льстя, можно внушить ему гордыню: так можно отнять сердце у человека».Чжан Юй:
«Дух – это то, в чем имеют опору сражающиеся воины. Когда эти живые существа, наполненные кровью, при звуке барабанов встают на бой, не страшась смерти, так происходит потому, что в них силен дух. Когда дух крепок, сражение выигрывают даже без боя. Сердце – это господин полководца. Порядок и беспорядок, отвага и трусость проистекают из сердца».По этой причине у людей утром дух свеж, днем он увядает, а вечером иссякает. Поэтому тот, кто умеет вести войну, избегает противника, когда его дух бодр, и нападает на него, когда дух его увядает или иссякает: вот что значит иметь власть над духом.
Комментарии
Ду Му:
«Сердце – это то, благодаря чему полководец может воевать».Господин Хэ:
«Прежде нужно укрепить собственное сердце, а потом можно отнять сердце у неприятельского полководца. В «Законах Сыма» сказано: «Когда изначальное сердце крепко, свежий дух побеждает».Сохраняя порядок,[119]
ожидай беспорядка; сохраняя покой, ожидай беспокойства: вот что значит иметь власть над сердцем.Комментарии
Ли Цюань:
«Контролируй перемещения противника и пользуйся ими».Ду My:
«Когда изначальное сердце крепко, нужно только выправлять его, чтобы оно было покойно и твердо, не было обременено заботами, не прельщалось выгодой, дожидалось беспорядка в стане неприятеля – тогда можно послать войска для удара».Мэй Яочэнь:
«Когда встречаешь неприятеля с невозмутимым спокойствием, сердца воинов тоже покойны».Имея все вблизи, ожидай приходящих издалека; будучи полон сил, ожидай утомленных; будучи сытым, ожидай голодных: вот что значит иметь власть над силой.
Комментарии
Ли Цюань:
«Здесь говорится о потенциалах хозяина и гостя».Чжан Юй:
«Здесь разъясняется, каким образом, искусно распоряжаясь собственными силами, можно создать трудности для сил неприятеля».He идти против знамен противника, когда они в полном порядке; не нападать на стан противника, когда он устроен добротно:[120]
вот что значит иметь власть над переменами.Поэтому правила ведения войны таковы: если противник занимает высоты, не иди на него вверх по склону; если у него за спиной возвышенность, не располагайся против него; если он притворно убегает, не преследуй его; если он полон сил, не нападай на него; если он выставляет приманку, не проглатывай ее; если войско противника возвращается домой, не останавливай его; если окружаешь войско противника, оставь в окружении брешь; если он находится в безвыходном положении, не тесни его.[121]
Таковы правила ведения войны.