Читаем Китайские сказки полностью

Спустя какое-то время снова наступил праздник – пятнадцатый день Нового года. Приготовила мать разных угощений, а Ян смастерил два красных фонарика. А потом Ян и говорит матери:

– Праздник сегодня, надо бы гостя позвать.

Мать отвечает:

– Конечно, позови, зря, что ли я столько угощения приготовила?

Подхватил Ян старое коромысло, повесил на него два красных фонарика и отправился в лес. Пришёл, повернулся на запад и давай шаги считать. Отмерил Ян сто шагов и прокричал трижды:

– Гэ – гэ – старший братец! Гэ – гэ – старший братец! Гэ – гэ – старший братец!

Не успело ещё эхо утихнуть, а юноша уже тут как тут. Подошёл к нему Ян и обнял как родного брата.

Вернулись они домой вместе. Матушка уже успела соевых фонариков слепить и зажгла их, как того требовал обычай. Побежали весёлые огоньки по всему дому, радостно стало, празднично. Сели все за стол, наелись, напились вдоволь. Разговорились, тут мать и говорит юношам:

– Слышала я от людей, что в Янчжоу пятнадцатого числа первого месяца каждый год люди с разноцветными фонариками выходят на улицу гулять. Так оно на самом деле или нет, не знаю.

Отвечает ей сын:

– Да и я слышал, матушка, что лучше, чем в Янчжоу, разноцветных фонарей и нет нигде на белом свете.

Тут и гость говорит:

– Говорите в Янчжоу много разноцветных фонариков на улицах? Что ж, почему бы нам туда не отправиться и не полюбоваться ими?

А мать смеётся и говорит:

– До Янчжоу много тысяч ли, как мы туда в этот вечер попадём?

А гость подмигнул и говорит:

– Мигом домчимся! Садись, братец, ко мне на спину. Посмотрим, вернёмся, ещё и выспаться до утра успеем!

Вышли они из дома, смеясь, Ян забрался на спину юноши, сделали они так несколько шагов и исчезли. Смотрит мать, нет их нигде, только снежинки белые во дворе кружатся, да огоньки от фонарей мерцают.

А юноши тем временем уже в Янчжоу оказались. Смотрят – вокруг дома старинные возвышаются, река течёт, словно зеркало – гладкая и чистая. А на всех мостах и больших улицах горят фонарики разноцветные. От света этих фонарей в городе светло как днём. Качаются сотни фонариков на ветру, и золотыми, красными своими лучами с лунным светом пересекаются. И множество людей толпятся на улицах и смотрят, затаив дыхание на это удивительное зрелище. Да и на что только не похожи эти фонарики: тут и рыбки золотые, и бабочки разноцветные, и цикады, и лотосы и даже львиную голову увидишь!

Любуются юноши фонариками, гуляют по городу, так и незаметно до моста из белого нефрита дошли. А народу на том мосту – не протолкнуться. Видно все какую-то невидаль рассматривают. Подошли юноши поближе и увидели два фонаря – две утки-неразлучницы, а на тех на фонарях необыкновенные цветы вышиты.

Смотрит Ян У на эти удивительные фонари, а сам думает: «Какой же мастер умелый такое чудо сотворил»!

Прислушался и все вокруг мастера хвалят, но оказалось, что не мастер это вовсе, а мастерица, и зовут её Цуй-цуй. Она дочка господина Ли, уважаемого жителя этого города. «Если она такая мастерица, – думает Ян, – значит, и ума ей не занимать». Ян мог бы вечно любоваться прекрасными фонарями, но старший братец взял его за руку и они оба стали выбираться из толпы.

Вывел юноша Яна в тихое место и спрашивает:

– Хочешь, отведу я тебя к той мастерице, что уточек на фонарях вышила?

Ян выпучил глаза и говорит:

– Разве можно? Она ведь нас не знает, да и в дом не впустит!

Отвечает юноша:

– Не бойся, и от меня не отходи.

Привёл юноша Яна к большим каменным воротам, дал ветку с зелёными листочками и сказал:

– Держи эту ветку, она сделает тебя невидимым.

Прошли они незамеченными через ворота, через парадный зал, через покои и оказались во внутреннем дворе. А там, в углу стоит небольшой домик. Вошли они в тот домик, смотрят – везде зеркала развешаны, ящичков всяких видимо-невидимо. А на кровати девушка сидит. Увидел её Ян и обомлел, до того она была собой хороша.

А Цуй-цуй действительно редкой красавицей была. Но разглядел Ян не только красоту этой девушки, но и бесконечную грусть в её глазах. Вздохнула тут девушка и говорит сама себе:

– Ах, отец, только и слышу от тебя, что подобрал ты мне пару подходящую из уважаемой семьи, а меня и слышать не хочешь, что я об этом человеке думаю.

Промолвил тут юноша:

– Не горюй, красавица, я тебе хорошего жениха привёл.

А девушка оглянулась по сторонам, видит, что нет никого, но не испугалась и спокойно так спрашивает:

– Кто здесь? Назовись, кто ты – злой дух или бессмертный святой?

А юноша и говорит:

– Не тот и не другой! Да ты только посмотри, какого я тебе жениха привёл!

Сказал и тут же забрал ветку из руки Яна.

Взглянула девушка, а перед ней пригожий юноша стоит. За такого и замуж пойти можно. Но кто, же её выдаст за него, уж точно не отец с матерью. И грустно ей и радостно одновременно. Смотрела она на юношу, смотрела да и спрашивает:

– Как зовут тебя, юноша? Из каких ты мест, и как сюда попал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ваш знак зодиака в легендах и мифах
Ваш знак зодиака в легендах и мифах

С древнейших времен и до наших дней небосвод манит человеческие взгляды, тревожит, пугает, дарит надежду, будоражит воображение… Созвездия наделяются магическими возможностями действовать на человека, рожденного под ними…Слово «зодиак» происходит от латинского слова zodiacus и означает «круг из животных». Это потому, что половина созвездий греческого зодиакального круга обозначают животных. Мы привыкли к этому зодиаку, который теперь называют европейским, однако на звездное небо смотрели не только древние греки или древние римляне. Все народы изучали Солнце, Луну и звезды, и многие создали свои системы, дали созвездиям названия и создали мифы и легенды о них.В нашей книге вы познакомитесь с древнегреческими, месопотамскими и египетскими мифами, индийским зодиаком и мифами Индии, китайским и японским зодиаком и, конечно, с мифологией славян. Не важно, под каким созвездием вы родились, каждый найдет в книге захватывающие истории именно о своем знаке зодиака!

Ирина Станиславовна Пигулевская

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Все славянские мифы и легенды
Все славянские мифы и легенды

Сегодня мы с интересом знакомимся со значением кельтских и германских богов, интересуемся мифами этих племен, но к собственным славянским богам относимся на удивление холодно и равнодушно. Возможно, это связано и с тем, что, по расхожим представлениям, славянские мифы и не существовали вовсе. Однако и по сей день сохранились различные фрагменты старославянской мифологии, дошедшие до нас в народных песнях, традициях и преданиях.В книге собраны древнейшие славянские легенды, которые передавали из уст в уста, из поколения в поколение, когда еще у наших предков не было письменности. Позже мифы и предания были заменены историческими фактами и возникли многие славянские королевства, оставившие след в мировой истории и заложившие основы нашего будущего.

Яромир Слушны

Мифы. Легенды. Эпос / Зарубежная старинная литература / Древние книги