Приведенные здесь лекарственные средства только предположительно происходят от данного растения. Однако, без сомнения, лекарство, поступающее на рынок, производится из сырья, полученного из растений семейства аралиевых. По Татаринову, это аралия дланевидная, а по Генри – это элеутерококк Генри, или
Используемая часть этого растения – кора корня (корневища). На рынке лекарственное сырье этого растения продается в виде желтовато-коричневых кусочков с гофрированной поверхностью, без вкуса и запаха. Рекомендуется для лечения ревматизма, общей слабости, а также при признаках третичного сифилиса. Обычно назначается в виде настойки.
Растение, идентичное
Неизвестно, является ли лекарственное сырье, значащееся в таможенных списках, листьями именно этого вида клена или листьями другого, близкого к нему вида клена трехпалого. Есть также предположение, что это листья ликвидамбара восточного, древесного растения совсем иного семейства – гамамелисовых. В классификациях, приведенных в китайских источниках, нет согласия на этот счет; в одном месте сырье именуется «дубовыми листьями», но то, что сырье производится из дуба, – догадка, ни на чем не основанная. Другие китайские названия клена трехраздельного –
Обычное растение горных районов Северного Китая, произрастает также в Японии. Иначе идентифицируется как
Чжуо Вэнь пишет: «Жи – это растение наподобие полыни. В возрасте тысячи лет растение это дает три сотни стеблей. Длина стеблей, используемых для ворожбы, такова: для гадания на Сына Божия – девять футов; для феодальных принцесс – семь футов; для высших чинов – пять футов; для достигших совершеннолетия – три фута».
Использование тысячелистника в китайской медицине: для облегчения дыхания, для очищения кожи и укрепления мышечной силы, для прояснения зрения и ума; также считается, что, применяемый в течение длительного времени, тысячелистник улучшает обмен веществ. Применяется при нарушении пищеварения, вздутиях живота, запорах.
Растение семейства амарантовых, с зеленовато-пурпурным стеблем, с большими узловыми сочленениями, напоминающими коленный сустав, откуда и происходит китайское название, которое в переводе означает «буйволово колено».
Сырье, продаваемое под этим названием в китайских аптеках, не всегда соответствует вышеуказанному ботаническому виду; иногда в него включены растения иных видов того же рода; иногда других родов: Achryanthes aspera, Amaranthus и даже Cyathula. Вслед за Татариновым, ошибочно идентифицировавшим это растение как Pupalia, ту же ошибку повторил Портер Смит.