Читаем Китайский конфликт полностью

Китайцы, завербованные в вольный отряд, русский язык учили…Но не очень старательно, у них и без того забот хватало. А потому в сложном для жителей Нанкина слове «здравствуйте» они допускали столько ошибок, что оставалось лишь порадоваться отсутствию у них магического дара. Иначе какого-нибудь демона они бы точно призвали. Впрочем, Олег был согласен терпеть и не такое приветствие, лишь бы только народ не пытался ему по старой памяти поклоны отвешивать. Во-первых, это бесило чародея до невозможности. А во-вторых, кричать толпой и на ходу всего одно слово можно, а вот с гимнастическими упражнениями уже сложнее, затор в дверях создается, и время впустую тратится.

– Да-да, вам тоже всем привет. – Помахал рукой новым сотрудникам чародей, понадеявшись, что в его китайском меньше ошибок, чем в чужом русском. – Мастер Чан, ваши ученики готовы?

– Избавь меня боги от подобных учеников, ибо за такую передачу мастерства в загробном мире предки будут бить своего нерадивого потомка до тех пор, пока Солнце на землю не рухнет. – Печально вздохнул пожилой китаец с заметной сединой в стянутых косичкой волосах. В астрономии он, судя по всему, не разбирался совершенно. Зато был большим профессионалом в совсем другой области, за что и оказался зачислен в число гражданских специалистов отряда. – Но бить в барабан можно научить даже обезьяну, а вы поставили перед солдатами задачу не сильно сложнее. А если кто-то с ней не справится, то я вовремя увижу. Эй, громилы с топорами, начинайте!

Парочка наиболее рослых и мускулистых китайцев, стоящих у крайнего стола, сняли со стопки исходного материала верхнюю шкуру и затюкали по ней своими тяжелыми, но острыми лезвиями, раскраивая на более мелкие куски. Дождавшись окончания их работы, в дело вступили сортировщики, в зависимости от формы и размера относящие сырье к тому или иному столу. Там её мяли и скоблили. А затем передавали дальше. Один человек обрезал лишнее, второй пришивал нужное, третий намазывал клеем, четвертый прибивал стельку, пятый красил уже почти готовый продукт…В итоге всего через полчаса Олег смог полюбоваться на готовое к продаже изделие, а именно хороший и прочный кожаный башмак. Один из нескольких десятков, которые получились из коровьей шкуры практически одновременно.

– Мда…Ну, своему подмастерью за такую работу я бы по пальцем палкой настучал. – Скептически пробормотал мастер Чан, с брезгливой гримасой рассматривая продукт, которому предстояло перевести вольный отряд на самоокупаемость даже в тот период, когда боевые действия не ведутся и добычи нет. – С другой стороны, голодным он бы все же спать не лег. Эту вещь можно продать, пусть даже цена будет и невысока.

– На то и расчет. – Довольно ухмыльнулся Олег, направляясь к ведущей наверх лестнице и наверняка заждавшимся его пациентам. – Ничего, мы свое возьмем количеством.

Настроение боевого мага неуклонно повышалось с каждой пройденной ступенькой. Его план, который все остальные считали мягко говоря авантюрным, судя по всем признакам удался. Собственно, иначе и быть не могло! При возникновении большого количества доступной рабочей силы сами боги экономики, если конечно за неё отвечали не какие-нибудь ужасные даже на фоне сородичей демоны, велели организовывать потоковое производство. Чародею только оставалось определиться, производство чего же именно будет наиболее рентабельно в охваченном гражданской войной Китае. И, поколебавшись немного, он решил остановиться на обуви. Пища быстро портилась. Лекарства неквалифицированному персоналу лучше было не доверять. Оружие считалось товаром стратегическим, и даже в это время мастерскую по выделке каких-нибудь мушкетов пришлось бы согласовывать с властями экспедиционного корпуса и местными аристократами. А вот низкокачественная обувь относилась к презираемому высоким начальством ширпотребу и не только влет расхватывалась населением и торговцами, но могла через третьи руки даже запросто в контролируемые противником провинции уходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак двадцать третьего века

Дальневосточный штиль
Дальневосточный штиль

Олег никогда не мечтал стать героем. Ни до того, как попал в другой мир, ни тем более после. А потому тот день, когда его вместе с целой кучей народа отправили в ссылку, переведя в далекий гарнизон на самой границе с Китаем, стал для молодого боевого мага настоящим праздником. Как бы ни были страшны населяющие заповедные леса чудовища, но бродят они все же стаями, а не армейскими корпусами. Контрабандисты с разбойниками отнюдь не ищут встречи с солдатами, а наоборот, всеми силами стараются ее избежать. В общем, по меркам того, кто успел повоевать на Четвертой магической войне, это просто сказка… Увы, почти к каждой бочке меда прилагается еще и полная ложка дегтя. Вот жалованье, например, в подобных медвежьих углах частенько задерживают. А кушать хочется регулярно, да еще и молодую супругу чем-то кормить надо!

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сибирский вояж
Сибирский вояж

Люди подчас выживают там, где выжить, казалось бы, невозможно. Олег доказал это на собственном опыте, причем неоднократно. Сначала из своего умирающего тела он переместился в чужое, относительно здоровое, пусть и находящееся в другом мире. Потом пережил обучение на боевого мага и мясорубку мировой войны, между прочим, уже четвертой по счету данного измерения. И под конец умудрился уцелеть, когда его столкнули за борт летающего корабля с высоты нескольких километров над поверхностью земли. И вот он один, посреди сибирской тайги, ранней весной, еды нет, зато полно хищных зверей, древних мутантов и много чего еще, смертельно угрожающего жизни. А выбраться к людям необходимо как можно скорее, это дома, в России, на дезертиров заводили всего лишь уголовное дело. В полном опасностей измерении, где научный прогресс тесно слит с искусством плетения заклинаний, верность присяге обеспечивается способным убить человека клеймом.

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги