Читаем Китайский конфликт полностью

Олегу было дурно, причем корень крайне отвратного состояния чародея крылся не столько в травмах физического тела или последствиях передозировки алхимическими зельями, сколько в пророческом даре. Тот внезапно решил поработать на полную катушку и буквально завалил сознание оракула-самоучки ворохом смутных ощущений и образов, касающихся сразу нескольких тем. Во-первых, интуиция нашептывала волшебнику, будто мимолетно отмеченное сходство архимагистра с его любовницей не случайно, и если та как следует покопается в своей родословной, то сможет обнаружить там Савву поколений эдак сорок назад. Или шестьдесят. В этом плане дар никак не желал давать четкой определенности. С кащенитами древний волхв враждовал чуть ли не все свои полторы тысячи лет, а от любви до ненависти один шаг…На войне же дистанция между пленом и изнасилованием, зачастую, еще короче. Во-вторых, если волхв об этом родстве узнает, то девушку сразу же убьет. А после найдет её родное селение и выжжет его до тла, чисто для гарантии. Кажется, в далекой юности он был все-таки не победителем, а проигравшим. В-третьих, подсознание упорно подсовывало Олегу красочные картинки того, как именно Мирабелла Грей будет прыгать на архимагистре, если тот её вытащит из смертельно опасной ловушки. Вот только варианты дальнейшего будущего слишком сильно ветвились, начиная от мучительной казни англичанки во славу древних богов и во исполнение принятого Саввой обета о мести, а заканчивая становлением данной ведьмы любимой женой древнего волхва и матерью его наследника.

– Не обращайте внимания, архимагистр. Печень барахлит, желчный пузырь сдулся и поджелудочная почти отказала, поскольку зелья, которыми меня откачивали, слишком токсичны. Недели через полторы-две буду в норме. – Солгал висящий в воздухе Олег, сапоги которого находились примерно в двух сантиметрах от пола. Многочисленные переломы и травмы внутренних органов еще не успели полностью зажить, однако чародей все равно решил лично явиться на доклад. А почему нет, если Святослав ему зарядил жезл-накопитель, при помощи которого боевой маг третьего ранга свое избитое тело попросту леветировал в нужном направлении без малейшего физического напряжения и тряски? – А вы эту Мирабель, так понимаю, знаете?

Для себя чародей твердо решил, что при первом же появления данной особы на публике в любом ином качестве, кроме жертвы или предназначенной для продажи пленницы, он вместе с близкими людьми сбежит из страны. Ведьма, которую заперло в лишенном выхода тайнике, его не забудет и не простит. Учитывая же, что она магистр и в совершенстве умеет крутить мужиками при помощи магии и собственного тела, устранение Олега станет для неё вопросом очень небольшого времени.

– О, еще как. Она не раз переходила мне дорогу, выкупая на археологических аукционах те редкости, которые я уже считал своими, а то и вовсе перехватывали интересные вещички задолго до торгов. Пронырливая бестия, да к тому же везучая как сто чертей. – Савва щелкнул пальцами, и рухнувшего на пол Олега объяло пламя, неимоверно горячее и жаркое, но тем не менее почти не причиняющее настоящей боли. Куда больше дискомфорта причиняли собственные раздробленные кости, которые начали стремительно расти. И жутко чесаться! А вот внутренние органы, подточенные недавними травмами и контактами с ядреными алхимическими субстанциями, способствовавшими экстренному лечению, вели себя прилежно. Хотя регенерировали вроде бы даже быстрее. Когда огонь схлынул секунд через десять, то поднимающийся на ноги чародей с удивлением понял, что полностью здоров. – Кстати, юноша, а вы с ней случайно не родственники? А то больно уж похожи, только она красивее и с сиськами.

– Эээ…? – На что-то большее удивившегося до глубины души чародея не хватило. Тем более, он усиленно пытался понять, что и как с ним сотворил архимагистр. Больше всего смахивало на лавинообразное ускорение регенерации. Только никаких внутренних запасов организм на неё не расходовал. Кажется, под воздействием чар древнего волхва тело Олега напрямую трансформировало энергию в здоровую плоть. Коэффициент полезного действия у данного процессе не мог не быть ничтожно маленьким, однако по всей видимости Савва мог позволить себе и не такие траты силы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак двадцать третьего века

Дальневосточный штиль
Дальневосточный штиль

Олег никогда не мечтал стать героем. Ни до того, как попал в другой мир, ни тем более после. А потому тот день, когда его вместе с целой кучей народа отправили в ссылку, переведя в далекий гарнизон на самой границе с Китаем, стал для молодого боевого мага настоящим праздником. Как бы ни были страшны населяющие заповедные леса чудовища, но бродят они все же стаями, а не армейскими корпусами. Контрабандисты с разбойниками отнюдь не ищут встречи с солдатами, а наоборот, всеми силами стараются ее избежать. В общем, по меркам того, кто успел повоевать на Четвертой магической войне, это просто сказка… Увы, почти к каждой бочке меда прилагается еще и полная ложка дегтя. Вот жалованье, например, в подобных медвежьих углах частенько задерживают. А кушать хочется регулярно, да еще и молодую супругу чем-то кормить надо!

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сибирский вояж
Сибирский вояж

Люди подчас выживают там, где выжить, казалось бы, невозможно. Олег доказал это на собственном опыте, причем неоднократно. Сначала из своего умирающего тела он переместился в чужое, относительно здоровое, пусть и находящееся в другом мире. Потом пережил обучение на боевого мага и мясорубку мировой войны, между прочим, уже четвертой по счету данного измерения. И под конец умудрился уцелеть, когда его столкнули за борт летающего корабля с высоты нескольких километров над поверхностью земли. И вот он один, посреди сибирской тайги, ранней весной, еды нет, зато полно хищных зверей, древних мутантов и много чего еще, смертельно угрожающего жизни. А выбраться к людям необходимо как можно скорее, это дома, в России, на дезертиров заводили всего лишь уголовное дело. В полном опасностей измерении, где научный прогресс тесно слит с искусством плетения заклинаний, верность присяге обеспечивается способным убить человека клеймом.

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги