2. Дыхательная терапия относится к «внутренним» упражнениям, в отличие от «внешних» гимнастических упражнений. Поскольку «внутренние» упражнения, как правило, для пациента непривычны, прежде всего необходимо установить связь между дыханием и особой формой его осознания. Это требует терпения и доверия к терапевту со стороны пациента. В результате регулярных дыхательных упражнений через определенное время могут возникать синестетические ощущения (галлюцинации), такие, как хромопсия (цветные видения), или ощущение невесомости – трансцендентальные состояния, которым некоторые даосы и буддисты придают большое значение.
3. Необходимо принимать во внимание психическое состояние пациента, его режим питания и окружающую обстановку. Полезно сочетать дыхательную терапию с другими методами лечения. Следует избегать любых псевдорелигиозных состояний экстаза у пациента или, что часто случается применительно к данному виду терапии, галлюцинаций оккультного толка или корректировать их.
4. Умение управлять функционированием внутренних органов посредством дыхательных упражнений приходит постепенно, и, таким образом, важно, чтобы упражнения выполнялись естественно и непринужденно. Любая сознательная излишняя активность после быстрого успеха либо выполнение упражнений торопливо и без пауз безусловно будут во вред. Это не только ставит под угрозу достижение успеха, но может также вызвать опасные физиологические изменения. Поэтому важно, чтобы больной следовал указаниям своего врача, а не просто выполнял упражнения по своему собственному разумению.
5. Дыхательная терапия включает в себя «как движение, так и отдых», и то и другое существенно важно для достижения состояния уравновешенности. Расслабление в течение целого дня так же вредно для здоровья, как и безостановочные упражнения.
6. Очень важным фактором является создание в лечебном учреждении необходимой спокойной обстановки для того, чтобы пациент мог расслабиться. Терапевт также должен внимательно следить за аппетитом больного, чтобы быть уверенным в том, что успешному выполнению упражнений не мешает голодный или переполненный желудок.
7. Если пациент устает во время выполнения упражнений, ему следует остановиться, так как перенапряжение может иметь нежелательные последствия. Если, напротив, в ходе их выполнения возникает приятное ощущение, это означает, что достигнуто искомое состояние покоя. Китайские врачи дали описание его в терминах современной психологии как такое, при котором кора больших полушарий головного мозга пациента вступает в состояние защитного торможения.
8. В ходе упражнений как результат проявления «внутренней энергии» может возникать явление дискинезии. Оно относится к естественным реакциям, которые вместе с необычными способами восприятия считаются типичными для определенной степени торможения коры головного мозга. Другими словами, если торможение распространяется уже на большую часть коры головного мозга и двигательный центр неожиданно подвергается раздражению, то это проявляется в потере координации движений у пациента. С терапевтической точки зрения чрезвычайно вредно намеренно вызывать состояния некоординированных движений.
Этот двигательный феномен представляет второстепенную важность. Пациент же должен стараться сохранять свое состояние покоя; у него не должно возникать мыслей о том, что психосоматическому состоянию уравновешенности, к которому он устремлен, может повредить такая двигательная реакция.
Методы дыхательной терапии
Технике дыхательной терапии нельзя обучиться по книгам; врач, назначающий это лечение, сам должен обладать достаточным опытом в выполнении дыхательных упражнений для того, чтобы выступать для пациента в качестве консультанта и советчика в затруднительных ситуациях. Вот почему институты, в которых практикуется дыхательная терапия, берут в штат лишь врачей, хорошо разбирающихся в этих упражнениях, знающих, как проинструктировать пациента, и получивших современное медицинское образование.
Упражнения выполняются в соответствии с тремя важными принципами.
Прежде всего, они делаются в состоянии
Второй важный принцип –