Читаем Китан 4: Архипелаг забытых островов полностью

- Наш корабль, как бы тебе сказать… Ржавый дельфин - это труповозка. Ну, по-вашему. Во времена битв между альянсами нас нанимают вытаскивать тела из воды и доставлять их на острова для захоронения. Одна из заповедей морских богов - не оставлять тела других морских волков в воде. Нужно в земле хоронить, так как водные боги не принимают к себе души умерших, отправляя таких в темные морские глубины. А вот боги земли принимают, вот и хоронят даже врагов только на островах.

- Интересный экскурс в религию. Но я все еще не понимаю, почему судно не досмотрели?

- Экус? Чего? – Замялся матрос. – Не досмотрели, потому что суеверие есть такое. Если морской волк вступит на палубу, подобного нашему, корабля, в следующем походе на таком вот корабле его будут везти на остров. Вот капитаны и не стали нас останавливать. Знали, что их люди на наш борт не поднимутся.

Я поглядел на удаляющийся остров. Да уж, знать бы раньше. Интересно, в Мирздаме есть что-то подобное? Какой-нибудь городской запрет, который мне сможет помочь. Чёрт возьми, теперь я уже жалел, что не посвятил немного времени изучению местного фольклора. А ведь в дремучие времена и в моем родном мире были похожие предрассудки и некоторые народы относились к своим верованиям очень серьезно. Даже если их действия граничили с откровенной глупостью.

Дальнейшее путешествие между островами проходило удивительно гладко, если конечно не считать моего кошелька, из которого ушли еще три серебряных монеты. Их я заплатил пробудившемуся капитану, требовавшему освободить палубу от пассажиров. Получивший деньги и решивший отметить это событие еще одной бутылочкой горячительного, капитан на радостях удалился обратно к себе в каюту. Я же был предоставлен самому себе. Стоя на носу корабля, я просто наблюдал за игрой волн, любовался островами, мимо которых мы проходили.

Пару раз на горизонте появлялись острые очертания хищных пиратских галер, но стоило им только завидеть «ржавого дельфина», как пираты мистическим образом испарялись за доли мгновения. К вечеру я вернулся в трюм, вновь погрузившись в пучину бесконечных разговоров купца, который так и не закрыл свой рот, хотя прошло уже часов восемь. Наконец, мне удалось задремать под монотонное жужжание этого бесконечно вещающего о своих проблемах радио. Но уже к рассвету я вновь был на палубе, покинув душный трюм и наслаждаясь утренним бризом.

- Господин Китан. Мы подходим к западной сетке островов. – Подошел ко мне чистый матрос с кордом. – Как и было уговорено, мы спустим вам шлюпку.

- Далеко до острова мёртвых?

- На архипелаге тысячи и тысячи островов, господин. Все наизусть я не знаю. – Пожал плечами матрос. – Но мы вас высадим ближе к центральной области, а раз остров носит свое имя, это более-менее крупный участок суши. Такие в западной сетке ближе к холодному проливу располагаются. Держите курс по ходу движения солнца, думаю, свой остров не пропустите.

Шлюпку покачивало на волнах. В это время года течение между островами архипелага было не сильным и даже на веслах, без паруса, можно было свободно проходить самые сложные участки пути, медленно и уверенно обходя подводные заросли коралловых рифов. Чуть позже, к концу осени, когда на архипелаг обрушатся шквальные дожди и поднимутся ураганы, судоходство на мелких судах будет остановлено. Никто не решится уйти на своей лодочке далеко от берега, и даже рыбаки перенесут свой промысел на побережье, вылавливая рыбу сетями с пирсов.

В сезон дождей на рейсах оставались лишь крупные суда, способные выдерживать шторма и ураганные ветра. Но и путешествие на них становилось делом весьма рискованным. В отсутствии достойного штурмана, знающего как свои пять пальцев фарватер, многие суда легко могли наскочить на отмели, или быть отброшенными высокими волнами на острые скалы. Трижды я проходил мимо таких судов, наблюдая как они медленно разваливаются на части под безжалостными ударами волн и времени.

- Как на счет попрактиковаться?

- Прямо сейчас? Боюсь, как бы на волнах не перевернуться.

- Отлично. Как раз потренируешь концентрацию. Сам знаешь, как часто в бою приходиться совмещать состояние транса и необходимость увернуться от летящего в голову объекта. А полученные от меня знания - ничто без своевременного закрепления их на практике. Одно дело изучить заклинание и совсем другое - уметь применить его в сложной ситуации.

- Спасибо, кэп. Будто не закреплением на практике я и занимался все последнее время.

Перейти на страницу:

Похожие книги